home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <compiz> <plugin name="ezoom"> <deps> <relation type="after"> <plugin>expo</plugin> </relation> <relation type="before"> <plugin>staticswitcher</plugin> <plugin>switcher</plugin> </relation> <requirement> <plugin>mousepoll</plugin> </requirement> </deps> <short>Enhanced Zoom Desktop</short> <short xml:lang="ca">Zoom d'escriptori millorat</short> <short xml:lang="el">Βελτιωμένο Ζουμ Επιφάνειας Εργασίας</short> <short xml:lang="en_GB">Enhanced Zoom Desktop</short> <short xml:lang="es">Zoom mejorado del escritorio</short> <short xml:lang="eu">Mahaigain zoom hobetua</short> <short xml:lang="fi">Parannettu zoomaustyökalu</short> <short xml:lang="fr">Zoom du Bureau Amélioré</short> <short xml:lang="gl">Zoom Mellorado</short> <short xml:lang="gu">ઉન્નત બનાવાયેલ નાનીમોટી ડેસ્કટોપ</short> <short xml:lang="he">תקריב משופר</short> <short xml:lang="hi">संवर्द्धित ज़ूम डेस्कटॉप</short> <short xml:lang="hu">Kibővített asztal nagyítás</short> <short xml:lang="it">Ingrandimento desktop avanzato</short> <short xml:lang="ja">デスクトップのズーム機能強化版</short> <short xml:lang="ko">향상된 데스크탑 확대</short> <short xml:lang="nb">Utvidet forstørret skrivebord</short> <short xml:lang="nl">Verbeterde bureablad zoom</short> <short xml:lang="pl">Zaawansowane powiększanie pulpitu</short> <short xml:lang="pt">Zoom Melhorado</short> <short xml:lang="pt_BR">Zoom Melhorado</short> <short xml:lang="sv">Förbättrad skrivbordszoom</short> <short xml:lang="tr">Gelişmiş Masaüstü Büyütücü</short> <short xml:lang="zh_CN">加强版缩放桌面</short> <long>Enhanced zoom functions for the visually impaired and other users</long> <long xml:lang="el">Λειτουργίες βελτιωμένου ζουμ για οπτικά ανύμπορους κ άλλους χρήστες</long> <long xml:lang="en_GB">Enhanced zoom functions for the visually impaired and other users</long> <long xml:lang="fi">Laajennetut zoom-toiminnot esim. näköesteisille</long> <long xml:lang="fr">Fonctions de zoom améliorées pour les malvoyants et les autres utilisateurs</long> <long xml:lang="gl">Funcións de zoom mellorado para persoas con deficiencias visuais e outros usuarios</long> <long xml:lang="he">פונקציות תקריב מתקדמות עבור משתמשים כבדי ראייה ואחרים</long> <long xml:lang="hu">Kibővített nagyítási funkciók elsősorban látássérült emberek számára</long> <long xml:lang="it">Funzioni di ingrandimento migliorato per ipovedenti e altri utenti</long> <long xml:lang="ja">視覚障害者等向けの機能強化版ズーム</long> <long xml:lang="ko">시력이 안좋은 사람들을 위한 향상된 확대 기능</long> <long xml:lang="nb">Utvidede forstørrelsesfunksjoner for synshemmede og andre brukere</long> <long xml:lang="nl">Verbeterde zoom functie's voor visueel beperkten en andere gebruikers</long> <long xml:lang="pl">Funkcje zaawansowanego przybliżenia dla osób niedowidzących i innych użytkowników</long> <long xml:lang="pt">Zoom optimizado para pessoas com deficiências visuais e outros utilizadores</long> <long xml:lang="sv">Förbättrad skrivbordszoom för de med dålig syn och andra användare</long> <long xml:lang="zh_CN">专为弱视及其他用户而加强的缩放功能</long> <category>Accessibility</category> <display> <group> <short>Zoom In/Out</short> <short xml:lang="el">Ζουμ Μέσα/Έξω</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom In/Out</short> <short xml:lang="eu">Zooma gerturatu/urrundu</short> <short xml:lang="fi">Lähennä/loitonna</short> <short xml:lang="fr">Zoomer/Dézoomer</short> <short xml:lang="gl">Achegar/Afastar</short> <short xml:lang="he">תקריב פנימה\החוצה</short> <short xml:lang="hu">Nagyítás/Kicsinyítés</short> <short xml:lang="it">Ingrandisci/Rimpicciolisci</short> <short xml:lang="ja">ズーム イン/アウト</short> <short xml:lang="ko">확대/축소</short> <short xml:lang="nb">Forstørr/forminsk</short> <short xml:lang="nl">In/Uit zoomen</short> <short xml:lang="pl">Zbliżenie/Oddalenie</short> <short xml:lang="pt">Zoom Dentro/Fora</short> <short xml:lang="sv">Zooma in/ut</short> <short xml:lang="zh_CN">放大/缩小</short> <option type="button" name="zoom_in_button"> <short>Zoom In</short> <short xml:lang="ca">Apropar</short> <short xml:lang="el">Ζουμ Μέσα</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom In</short> <short xml:lang="eu">Zooma gerturatu</short> <short xml:lang="fi">Lähennä</short> <short xml:lang="fr">Zoomer</short> <short xml:lang="gl">Aumentar o zoom</short> <short xml:lang="gu">મોટુ કરો</short> <short xml:lang="he">תקריב פנימה</short> <short xml:lang="hi">ज़ूम इन</short> <short xml:lang="hu">Nagyítás</short> <short xml:lang="it">Ingrandisci</short> <short xml:lang="ja">ズームイン</short> <short xml:lang="ko">확대</short> <short xml:lang="nb">Forstørr</short> <short xml:lang="nl">Inzoomen</short> <short xml:lang="pl">Zbliżenie</short> <short xml:lang="pt">Aumentar o zoom</short> <short xml:lang="pt_BR">Aumentar o zoom</short> <short xml:lang="sv">Zooma in</short> <short xml:lang="tr">Büyüt</short> <short xml:lang="zh_CN">放大</short> <long>Zoom In</long> <long xml:lang="ca">Apropar</long> <long xml:lang="el">Ζουμ Μέσα</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom In</long> <long xml:lang="eu">Zooma gerturatu</long> <long xml:lang="fi">Lähennä</long> <long xml:lang="fr">Zoomer</long> <long xml:lang="gl">Aumentar o zoom</long> <long xml:lang="gu">મોટુ કરો</long> <long xml:lang="he">תקריב פנימה</long> <long xml:lang="hi">ज़ूम इन</long> <long xml:lang="hu">Nagyítás</long> <long xml:lang="it">Ingrandisci</long> <long xml:lang="ja">ズームイン</long> <long xml:lang="ko">확대</long> <long xml:lang="nb">Forstørr</long> <long xml:lang="nl">Inzoomen</long> <long xml:lang="pl">Zbliżenie</long> <long xml:lang="pt">Aumentar o zoom</long> <long xml:lang="pt_BR">Aumentar o zoom</long> <long xml:lang="sv">Zooma in</long> <long xml:lang="tr">Büyüt</long> <long xml:lang="zh_CN">放大</long> <default><Super>Button4</default> </option> <option type="key" name="zoom_in_key"> <short>Zoom In</short> <short xml:lang="ca">Apropar</short> <short xml:lang="el">Ζουμ Μέσα</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom In</short> <short xml:lang="eu">Zooma gerturatu</short> <short xml:lang="fi">Lähennä</short> <short xml:lang="fr">Zoomer</short> <short xml:lang="gl">Aumentar o zoom</short> <short xml:lang="gu">મોટુ કરો</short> <short xml:lang="he">תקריב פנימה</short> <short xml:lang="hi">ज़ूम इन</short> <short xml:lang="hu">Nagyítás</short> <short xml:lang="it">Ingrandisci</short> <short xml:lang="ja">ズームイン</short> <short xml:lang="ko">확대</short> <short xml:lang="nb">Forstørr</short> <short xml:lang="nl">Inzoomen</short> <short xml:lang="pl">Zbliżenie</short> <short xml:lang="pt">Aumentar o zoom</short> <short xml:lang="pt_BR">Aumentar o zoom</short> <short xml:lang="sv">Zooma in</short> <short xml:lang="tr">Büyüt</short> <short xml:lang="zh_CN">放大</short> <long>Zoom In</long> <long xml:lang="ca">Apropar</long> <long xml:lang="el">Ζουμ Μέσα</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom In</long> <long xml:lang="eu">Zooma gerturatu</long> <long xml:lang="fi">Lähennä</long> <long xml:lang="fr">Zoomer</long> <long xml:lang="gl">Aumentar o zoom</long> <long xml:lang="gu">મોટુ કરો</long> <long xml:lang="he">תקריב פנימה</long> <long xml:lang="hi">ज़ूम इन</long> <long xml:lang="hu">Nagyítás</long> <long xml:lang="it">Ingrandisci</long> <long xml:lang="ja">ズームイン</long> <long xml:lang="ko">확대</long> <long xml:lang="nb">Forstørr</long> <long xml:lang="nl">Inzoomen</long> <long xml:lang="pl">Zbliżenie</long> <long xml:lang="pt">Aumentar o zoom</long> <long xml:lang="pt_BR">Aumentar o zoom</long> <long xml:lang="sv">Zooma in</long> <long xml:lang="tr">Büyüt</long> <long xml:lang="zh_CN">放大</long> </option> <option type="button" name="zoom_out_button"> <short>Zoom Out</short> <short xml:lang="ca">Allunyar</short> <short xml:lang="el">Ζουμ Εξω</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom Out</short> <short xml:lang="eu">Zooma urrundu</short> <short xml:lang="fi">Loitonna</short> <short xml:lang="fr">Dézoomer</short> <short xml:lang="gl">Diminuír o zoom</short> <short xml:lang="gu">નાનુ કરો</short> <short xml:lang="he">תקריב החוצה</short> <short xml:lang="hi">ज़ूम आउट</short> <short xml:lang="hu">Kicsinyítés</short> <short xml:lang="it">Rimpicciolisci</short> <short xml:lang="ja">ズームアウト</short> <short xml:lang="ko">축소</short> <short xml:lang="nb">Forminsk</short> <short xml:lang="nl">Uitzoomen</short> <short xml:lang="pl">Oddalenie</short> <short xml:lang="pt">Diminuir o zoom</short> <short xml:lang="pt_BR">Diminuir o zoom</short> <short xml:lang="sv">Zooma ut</short> <short xml:lang="tr">Küçült</short> <short xml:lang="zh_CN">缩小</short> <long>Zoom Out</long> <long xml:lang="ca">Allunyar</long> <long xml:lang="el">Ζουμ Εξω</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom Out</long> <long xml:lang="eu">Zooma urrundu</long> <long xml:lang="fi">Loitonna</long> <long xml:lang="fr">Dézoomer</long> <long xml:lang="gl">Diminuír o zoom</long> <long xml:lang="gu">નાનુ કરો</long> <long xml:lang="he">תקריב החוצה</long> <long xml:lang="hi">ज़ूम आउट</long> <long xml:lang="hu">Kicsinyítés</long> <long xml:lang="it">Rimpicciolisci</long> <long xml:lang="ja">ズームアウト</long> <long xml:lang="ko">축소</long> <long xml:lang="nb">Forminsk</long> <long xml:lang="nl">Uitzoomen</long> <long xml:lang="pl">Oddalenie</long> <long xml:lang="pt">Diminuir o zoom</long> <long xml:lang="pt_BR">Diminuir o zoom</long> <long xml:lang="sv">Zooma ut</long> <long xml:lang="tr">Küçült</long> <long xml:lang="zh_CN">缩小</long> <default><Super>Button5</default> </option> <option type="key" name="zoom_out_key"> <short>Zoom Out</short> <short xml:lang="ca">Allunyar</short> <short xml:lang="el">Ζουμ Εξω</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom Out</short> <short xml:lang="eu">Zooma urrundu</short> <short xml:lang="fi">Loitonna</short> <short xml:lang="fr">Dézoomer</short> <short xml:lang="gl">Diminuír o zoom</short> <short xml:lang="gu">નાનુ કરો</short> <short xml:lang="he">תקריב החוצה</short> <short xml:lang="hi">ज़ूम आउट</short> <short xml:lang="hu">Kicsinyítés</short> <short xml:lang="it">Rimpicciolisci</short> <short xml:lang="ja">ズームアウト</short> <short xml:lang="ko">축소</short> <short xml:lang="nb">Forminsk</short> <short xml:lang="nl">Uitzoomen</short> <short xml:lang="pl">Oddalenie</short> <short xml:lang="pt">Diminuir o zoom</short> <short xml:lang="pt_BR">Diminuir o zoom</short> <short xml:lang="sv">Zooma ut</short> <short xml:lang="tr">Küçült</short> <short xml:lang="zh_CN">缩小</short> <long>Zoom Out</long> <long xml:lang="ca">Allunyar</long> <long xml:lang="el">Ζουμ Εξω</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom Out</long> <long xml:lang="eu">Zooma urrundu</long> <long xml:lang="fi">Loitonna</long> <long xml:lang="fr">Dézoomer</long> <long xml:lang="gl">Diminuír o zoom</long> <long xml:lang="gu">નાનુ કરો</long> <long xml:lang="he">תקריב החוצה</long> <long xml:lang="hi">ज़ूम आउट</long> <long xml:lang="hu">Kicsinyítés</long> <long xml:lang="it">Rimpicciolisci</long> <long xml:lang="ja">ズームアウト</long> <long xml:lang="ko">축소</long> <long xml:lang="nb">Forminsk</long> <long xml:lang="nl">Uitzoomen</long> <long xml:lang="pl">Oddalenie</long> <long xml:lang="pt">Diminuir o zoom</long> <long xml:lang="pt_BR">Diminuir o zoom</long> <long xml:lang="sv">Zooma ut</long> <long xml:lang="tr">Küçült</long> <long xml:lang="zh_CN">缩小</long> </option> <option type="button" name="zoom_box_button"> <short>Zoom Box</short> <short xml:lang="el">Ζουμ Κουτιού</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom Box</short> <short xml:lang="eu">Zoom kutxa</short> <short xml:lang="fi">Zoomauslaatikko</short> <short xml:lang="fr">Boîte de Zoom</short> <short xml:lang="gl">Caixa de Zoom</short> <short xml:lang="he">תיבת תקריב</short> <short xml:lang="hu">Nagyító</short> <short xml:lang="it">Riquadro di zoom</short> <short xml:lang="ja">ズーム・ボックス</short> <short xml:lang="ko">박스 확대</short> <short xml:lang="pt">Caixa Zoom</short> <short xml:lang="sv">Zoomruta</short> <short xml:lang="zh_CN">缩放盒</short> <long>Zoom in on a boxed area</long> <long xml:lang="el">Ζουμ μέσα σε μια περιοχή κουτιού</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom in on a boxed area</long> <long xml:lang="eu">Zoom kutxa egindako arean</long> <long xml:lang="fi">Zoomaa alue</long> <long xml:lang="fr">Zoom sur une zone</long> <long xml:lang="gl">Acercar nunha área encaixada</long> <long xml:lang="he">תקריב פנימה מתוחם בתיבה</long> <long xml:lang="hu">Kijelölt terület nagyítása</long> <long xml:lang="it">Ingrandisce un'area delimitata</long> <long xml:lang="ja">ボックス型の領域上でズームイン</long> <long xml:lang="ko">박스로 선택된 영역을 확대</long> <long xml:lang="pl">Zbliżenie na wybranym obszarze</long> <long xml:lang="pt">Amplia uma área dentro de uma caixa</long> <long xml:lang="sv">Zooma in på ett fyrkantigt område</long> <long xml:lang="zh_CN">放大某一矩形区域</long> <default><Super>Button2</default> </option> </group> <group> <short>Mouse Behaviour</short> <short xml:lang="el">Συμπεριφορά Ποντικιού</short> <short xml:lang="en_GB">Mouse Behaviour</short> <short xml:lang="eu">Saguaren jokabidea</short> <short xml:lang="fi">Hiiren käytös</short> <short xml:lang="fr">Comportement du pointeur</short> <short xml:lang="gl">Comportamento do Rato</short> <short xml:lang="he">התנהגות עכבר</short> <short xml:lang="hu">Egér viselkedés</short> <short xml:lang="it">Comportamento mouse</short> <short xml:lang="ja">マウス動作</short> <short xml:lang="ko">마우스 동작</short> <short xml:lang="nb">Oppførsel for mus</short> <short xml:lang="nl">Muis gedrag</short> <short xml:lang="pl">Zachowanie myszy</short> <short xml:lang="pt">Comportamento do Rato</short> <short xml:lang="sv">Musbeteende</short> <short xml:lang="zh_CN">鼠标行为</short> <option type="key" name="center_mouse_key"> <short>Center the mouse</short> <short xml:lang="ca">Centre el ratolí</short> <short xml:lang="el">Κεντράρισμα ποντικιού</short> <short xml:lang="en_GB">Centre the mouse</short> <short xml:lang="es">Centrar el ratón</short> <short xml:lang="eu">Lerrokatu zentroan sagua</short> <short xml:lang="fi">Keskitä hiiri</short> <short xml:lang="fr">Centrer le pointeur</short> <short xml:lang="gl">Centrar o rato</short> <short xml:lang="gu">માઉસને કેન્દ્રમાં રાખો</short> <short xml:lang="he">מרכז את העכבר</short> <short xml:lang="hi">माउस को केंद्रित करें</short> <short xml:lang="hu">Kurzor középre</short> <short xml:lang="it">Mouse al centro</short> <short xml:lang="ja">マウスを中央に</short> <short xml:lang="ko">마우스를 가운데로 옮김</short> <short xml:lang="nb">Sentrer musen</short> <short xml:lang="nl">Centreer de muis</short> <short xml:lang="pl">Wyśrodkuj mysz</short> <short xml:lang="pt">Centrar o rato</short> <short xml:lang="pt_BR">Centralizar o mouse</short> <short xml:lang="sv">Centrera musen</short> <short xml:lang="zh_CN">鼠标居中</short> <long>Puts the mouse in the middle of the screen (Regardless of zoom level)</long> <long xml:lang="ca">Posa el ratolí al mig de la pantalla (independentment del nivell de zoom)</long> <long xml:lang="el">Τοποθετεί το ποντίκι στο κέντρο της οθόνης (Ασχετα απ το επίπεδο ζουμ)</long> <long xml:lang="en_GB">Puts the mouse in the middle of the screen (Regardless of zoom level)</long> <long xml:lang="eu">Kokatu sagua pantailaren erdian (zoom maila edozein izanda ere)</long> <long xml:lang="fi">Keskittää hiiren näytöllä riippumatta zoomaustasosta</long> <long xml:lang="fr">Place le pointeur au milieu de l'écran (en fonction du niveau de zoom)</long> <long xml:lang="gl">Coloca o cursor do rato no medio da pantalla (Independetemente do nivel de magnificación)</long> <long xml:lang="gu">માઉસને સ્ક્રીનની મધ્યમાં મૂકે છે (નાનામોટાપણાના સ્તરને અનુલક્ષીને)</long> <long xml:lang="he">ממקם את סמן העכבר במרכז המסך (בלי להתחשב ברמת התקריב)</long> <long xml:lang="hi">माउस को स्क्रीन के बीच में रखता है (जूम स्तर के निरपेक्ष)</long> <long xml:lang="hu">Egérmutató képernyő közepére helyezése (nagyítási mértékre való tekintet nélkül)</long> <long xml:lang="it">Posiziona il mouse al centro dello schermo (indipendentemente dal livello di ingrandimento).</long> <long xml:lang="ja">マウスを画面中央に配置(ズーム率に関係なく)</long> <long xml:lang="ko">확대 수준에 상관없이 마우스를 화면 중앙에 둠</long> <long xml:lang="nb">Plasserer musen i midten av skjermen (uansett forstørrelsesnivå)</long> <long xml:lang="nl">Plaatst de muis in het midden van het scherm (Ongeacht zoom niveau)</long> <long xml:lang="pl">Przesuń wskaźnik myszy na środek ekranu (Bez względu na poziom powiększenia)</long> <long xml:lang="pt">Coloca o cursor do rato no meio do ecrã (Independetemente do nível de magnificação)</long> <long xml:lang="pt_BR">Coloca o cursor do mouse no meio da tela (Independetemente do nível de zoom)</long> <long xml:lang="sv">Flyttar musen till mitten av skärmen (oavsett zoomnivå)</long> <long xml:lang="zh_CN">将鼠标置于屏幕中央(忽略缩放级别)</long> <default/> </option> </group> <group> <short>Specific Zoom</short> <short xml:lang="el">Συγκεκριμένο Ζουμ</short> <short xml:lang="en_GB">Specific Zoom</short> <short xml:lang="eu">Zoom zehatza</short> <short xml:lang="fi">Määritetty zoom</short> <short xml:lang="fr">Zoom spécifique</short> <short xml:lang="gl">Zoom Específico</short> <short xml:lang="he">תקריב ספציפי</short> <short xml:lang="hu">Megadott nagyítás</short> <short xml:lang="it">Ingrandimento specifico</short> <short xml:lang="ja">指定ズーム</short> <short xml:lang="ko">특정 수준으로 확대</short> <short xml:lang="nb">Spesifikk forstørrelse</short> <short xml:lang="nl">Specifieke zoom</short> <short xml:lang="pl">Określone przybliżenie</short> <short xml:lang="pt">Zoom Específico</short> <short xml:lang="sv">Specifik zoom</short> <short xml:lang="zh_CN">指定缩放</short> <option type="key" name="zoom_specific_1_key"> <short>Zoom Specific Level 1</short> <short xml:lang="ca">Nivell específic de zoom 1</short> <short xml:lang="el">Συγκεκριμένο Επίπεδο Ζουμ 1</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom Specific Level 1</short> <short xml:lang="es">Zoom específico 1</short> <short xml:lang="eu">Zoom zehatza 1. maila</short> <short xml:lang="fi">Määritetty zoomaustaso 1</short> <short xml:lang="fr">Zoom spécifique niveau 1</short> <short xml:lang="gl">Nivel de Magnificación Específico 1</short> <short xml:lang="gu">ચોક્કસ સ્તર ૧ નાનુંમોટું કરો</short> <short xml:lang="he">רמת תקריב ספציפית 1</short> <short xml:lang="hi">ज़ूम विशेष स्तर 1</short> <short xml:lang="hu">Megadott 1. nagyítási arány</short> <short xml:lang="it">Livello ingrandimento specifico 1</short> <short xml:lang="ja">指定ズーム率 1</short> <short xml:lang="ko">확대 수준 1</short> <short xml:lang="nb">Forstørrelsesspesifikt nivå 1</short> <short xml:lang="nl">Zoom specifiek niveau 1</short> <short xml:lang="pl">Konkretny poziom zbliżenia 1</short> <short xml:lang="pt">Nível de Magnificação Específico 1</short> <short xml:lang="pt_BR">Nível de Ampliação Específico 1</short> <short xml:lang="sv">Specifik zoomnivå 1</short> <short xml:lang="tr">Belirli Bir Düzeye Büyüt 1</short> <short xml:lang="zh_CN">缩放指定级别1</short> <long>Zoom to the specific zoom level 1</long> <long xml:lang="ca">Zoom al nivell específic de zoom 1</long> <long xml:lang="el">Ζουμάρισμα στο συγκεκριμένο επίπεδο ζουμ 1</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom to the specific zoom level 1</long> <long xml:lang="eu">Zoom 1. zoom maila zehatzera</long> <long xml:lang="fi">Zoomaa määritettyyn tasoon 1</long> <long xml:lang="fr">Zoomer au niveau spécifique 1</long> <long xml:lang="gl">Ir para nivel de magnificación específico 1</long> <long xml:lang="gu">ચોક્કસ નાનામોટાપણાના સ્તર ૧ માં નાનુંમોટું કરો</long> <long xml:lang="he">תקריב לרמת תקריב ספציפית 1</long> <long xml:lang="hi">विशेष जूम स्तर 1 में जूम</long> <long xml:lang="hu">Nagyítás a megadott első nagyítási szint szerint</long> <long xml:lang="it">Ingrandisci al livello di ingrandimento specifico 1</long> <long xml:lang="ja">指定ズーム率 1 までズーム</long> <long xml:lang="ko">확대 수준 1로 확대</long> <long xml:lang="nb">Skaler til spesifikt forstørrelsesnivå 1</long> <long xml:lang="nl">Zoom naar het specifieke zoom niveau 1</long> <long xml:lang="pl">Przybliż do konkretnego poziomu zbliżenia 1</long> <long xml:lang="pt">Ir para nível de magnificação específico 1</long> <long xml:lang="pt_BR">Ir para nível de ampliação específico 1</long> <long xml:lang="sv">Zooma till specifik zoomnivå 1</long> <long xml:lang="tr">Belirli bir büyütme düzeyine büyüt 1</long> <long xml:lang="zh_CN">缩放至指定的缩放级别1</long> <default/> </option> <option type="float" name="zoom_spec1"> <short>Specific zoom factor 1</short> <short xml:lang="ca">Factor de zoom específic 1</short> <short xml:lang="el">Εξειδικευμένο ζουμ παράγοντας 1</short> <short xml:lang="en_GB">Specific zoom factor 1</short> <short xml:lang="eu">Zoom zehatzaren 1 faktorea</short> <short xml:lang="fi">Määritetty zoomauskerroin 1</short> <short xml:lang="fr">Facteur de zoom spécifique 1</short> <short xml:lang="gl">Factor de magnificación específico 1</short> <short xml:lang="gu">ચોક્કસ નાનામોટાપણાનો અવયવ ૧</short> <short xml:lang="he">מקדם תקריב 1</short> <short xml:lang="hi">विशेष जूम कारक 1</short> <short xml:lang="hu">Megadott 1. nagyítási arány</short> <short xml:lang="it">Fattore di ingrandimento specifico 1</short> <short xml:lang="ja">指定ズーム係数 1</short> <short xml:lang="ko">확대 수준 1</short> <short xml:lang="nb">Spesifikk forstørrelsesfaktor 1</short> <short xml:lang="nl">Specifieke zoom factor 1</short> <short xml:lang="pl">Określony współczynnik przybliżenia 1</short> <short xml:lang="pt">Factor de magnificação específico 1</short> <short xml:lang="pt_BR">Fator de zoom específico 1</short> <short xml:lang="sv">Specifik zoomfaktor 1</short> <short xml:lang="tr">Belirli bir büyütme basamağı 1</short> <short xml:lang="zh_CN">指定缩放因子1</short> <long>Zoom level to go to when triggering hotkey 1</long> <long xml:lang="ca">Nivell de zoom quan es polsa la drecera 1</long> <long xml:lang="el">Χρήση επιπέδου ζουμ όταν ενεργοποιείται το hotkey 1</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom level to go to when triggering hotkey 1</long> <long xml:lang="fi">Zoomaustaso pikanäppäimellä 1</long> <long xml:lang="fr">Niveau de zoom à utiliser en pressant le raccourci 1</long> <long xml:lang="gl">Nivel de magnificación cando presionar tecla de atallo 1</long> <long xml:lang="gu">જ્યારે હોટકી ૧ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે જવાનું નાનામોટાપણાનું સ્તર</long> <long xml:lang="he">רמת התקריב שיש לעבור אליה בעת הפעלת מקש חם 1</long> <long xml:lang="hi">करने के लिए जूम स्तर जब हॉटकी 1 को ट्रिगर किया जा रहा है</long> <long xml:lang="hu">Nagyítás mértéke az első gyorsbillentyű hatására</long> <long xml:lang="it">Livello di ingrandimento da usare con il tasto di scelta rapida 1</long> <long xml:lang="ja">ホットキー 1 が呼び出されたときのズーム率</long> <long xml:lang="ko">단축키 1에 적용할 확대 수준</long> <long xml:lang="nb">Forstørrelsesnivå å gå til når hurtigtast 1 brukes</long> <long xml:lang="nl">Zoom niveau om naar toe te gaan wanneer sneltoets 1 wordt geactiveerd</long> <long xml:lang="pl">Poziom przybliżenia dla przycisku 1</long> <long xml:lang="pt">Nível de magnificação quando pressionar tecla de atalho 1</long> <long xml:lang="pt_BR">Nível de ampliação quando pressionar tecla de atalho 1</long> <long xml:lang="sv">Zoomnivå som används när snabbtangent 1 trycks ner</long> <long xml:lang="zh_CN">切换热键1时的缩放级别</long> <default>1.0</default> <min>0.1</min> <max>1.0</max> <precision>0.01</precision> </option> <option type="key" name="zoom_specific_2_key"> <short>Zoom Specific Level 2</short> <short xml:lang="ca">Nivell específic de zoom 2</short> <short xml:lang="el">Συγκεκριμένο Επίπεδο Ζουμ 2</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom Specific Level 2</short> <short xml:lang="es">Zoom específico 2</short> <short xml:lang="eu">Zoom zehatza 2. maila</short> <short xml:lang="fi">Määritetty zoomaustaso 2</short> <short xml:lang="fr">Zoom spécifique niveau 2</short> <short xml:lang="gl">Nivel de Magnificación Específico 2</short> <short xml:lang="gu">ચોક્કસ સ્તર ૨ નાનુંમોટું કરો</short> <short xml:lang="he">רמת תקריב ספציפית 2</short> <short xml:lang="hi">ज़ूम विशेष स्तर 2</short> <short xml:lang="hu">Megadott 2. nagyítási arány</short> <short xml:lang="it">Livello ingrandimento specifico 2</short> <short xml:lang="ja">指定ズーム率 2</short> <short xml:lang="ko">확대 수준 2</short> <short xml:lang="nb">Forstørrelsesspesifikt nivå 2</short> <short xml:lang="nl">Zoom specifiek niveau 2</short> <short xml:lang="pl">Konkretny poziom zbliżenia 2</short> <short xml:lang="pt">Nível de Magnificação Específico 2</short> <short xml:lang="pt_BR">Nível de Ampliação Específico 2</short> <short xml:lang="sv">Specifik zoomnivå 2</short> <short xml:lang="tr">Belirli Bir Düzeye Büyüt 2</short> <short xml:lang="zh_CN">缩放指定级别2</short> <long>Zoom to the specific zoom level 2</long> <long xml:lang="ca">Zoom al nivell específic de zoom 2</long> <long xml:lang="el">Ζουμάρισμα στο συγκεκριμένο επίπεδο ζουμ 2</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom to the specific zoom level 2</long> <long xml:lang="eu">Zoom 2. zoom maila zehatzera</long> <long xml:lang="fi">Zoomaa määritettyyn tasoon 2</long> <long xml:lang="fr">Zoomer au niveau spécifique 2</long> <long xml:lang="gl">Ir para nivel de magnificación específico 2</long> <long xml:lang="gu">ચોક્કસ નાનામોટાપણાના સ્તર ૨ માં નાનુંમોટું કરો</long> <long xml:lang="he">תקריב לרמת תקריב ספציפית 2</long> <long xml:lang="hi">विशेष जूम स्तर 2 में जूम</long> <long xml:lang="hu">Nagyítás a megadott második nagyítási szint szerint</long> <long xml:lang="it">Ingrandisci al livello di ingrandimento specifico 2</long> <long xml:lang="ja">指定ズーム率 2 までズーム</long> <long xml:lang="ko">확대 수준 2로 확대</long> <long xml:lang="nb">Skaler til spesifikt forstørrelsesnivå 2</long> <long xml:lang="nl">Zoom naar het specifieke zoom niveau 2</long> <long xml:lang="pl">Przybliż do konkretnego poziomu zbliżenia 2</long> <long xml:lang="pt">Ir para nível de magnificação específico 2</long> <long xml:lang="pt_BR">Ir para nível de ampliação específico 2</long> <long xml:lang="sv">Zooma till specifik zoomnivå 2</long> <long xml:lang="tr">Belirli bir büyütme düzeyine büyüt 2</long> <long xml:lang="zh_CN">缩放至指定的缩放级别2</long> <default/> </option> <option type="float" name="zoom_spec2"> <short>Specific zoom factor 2</short> <short xml:lang="ca">Factor de zoom específic 2</short> <short xml:lang="el">Εξειδικευμένο ζουμ παράγοντας 2</short> <short xml:lang="en_GB">Specific zoom factor 2</short> <short xml:lang="eu">Zoom zehatzaren 2. faktorea</short> <short xml:lang="fi">Määritetty zoomauskerroin 2</short> <short xml:lang="fr">Facteur de zoom spécifique 2</short> <short xml:lang="gl">Factor de magnificación específico 2</short> <short xml:lang="gu">ચોક્કસ નાનામોટાપણાનો અવયવ ૨</short> <short xml:lang="he">מקדם תקריב 2</short> <short xml:lang="hi">विशेष जूम कारक 2</short> <short xml:lang="hu">Megadott 2. nagyítási arány</short> <short xml:lang="it">Fattore di ingrandimento specifico 2</short> <short xml:lang="ja">指定ズーム係数 2</short> <short xml:lang="ko">확대 수준 2</short> <short xml:lang="nb">Spesifikk forstørrelsesfaktor 2</short> <short xml:lang="nl">Specifieke zoom factor 2</short> <short xml:lang="pl">Określony współczynnik przybliżenia 2</short> <short xml:lang="pt">Factor de magnificação específico 2</short> <short xml:lang="pt_BR">Fator de zoom específico 2</short> <short xml:lang="sv">Specifik zoomfaktor 2</short> <short xml:lang="tr">Belirli bir büyütme basamağı 2</short> <short xml:lang="zh_CN">指定缩放因子2</short> <long>Zoom level to go to when triggering hotkey 2</long> <long xml:lang="ca">Nivell de zoom quan es polsa la drecera 2</long> <long xml:lang="el">Χρήση επιπέδου ζουμ όταν ενεργοποιείται το hotkey 2</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom level to go to when triggering hotkey 2</long> <long xml:lang="fi">Zoomaustaso pikanäppäimellä 2</long> <long xml:lang="fr">Niveau de zoom à utiliser en pressant le raccourci 2</long> <long xml:lang="gl">Nivel de magnificación cando presionar tecla de atallo 2</long> <long xml:lang="gu">જ્યારે હોટકી ૨ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે જવાનું નાનામોટાપણાનું સ્તર</long> <long xml:lang="he">רמת התקריב שיש לעבור אליה בעת הפעלת מקש חם 2</long> <long xml:lang="hi">करने के लिए जूम स्तर जब हॉटकी 2 को ट्रिगर किया जा रहा है</long> <long xml:lang="hu">Nagyítás mértéke az második gyorsbillentyű hatására</long> <long xml:lang="it">Livello di ingrandimento da usare con il tasto di scelta rapida 2</long> <long xml:lang="ja">ホットキー 2 が呼び出されたときのズーム率</long> <long xml:lang="ko">단축키 2에 적용할 확대 수준</long> <long xml:lang="nb">Forstørrelsesnivå å gå til når hurtigtast 2 brukes</long> <long xml:lang="nl">Zoom niveau om naar toe te gaan wanneer sneltoets 2 wordt geactiveerd</long> <long xml:lang="pl">Poziom przybliżenia dla przycisku 2</long> <long xml:lang="pt">Nível de magnificação quando pressionar tecla de atalho 2</long> <long xml:lang="pt_BR">Nível de ampliação quando pressionar tecla de atalho 2</long> <long xml:lang="sv">Zoomnivå som används när snabbtangent 2 trycks ner</long> <long xml:lang="zh_CN">切换热键2时的缩放级别</long> <default>0.5</default> <min>0.1</min> <max>1.0</max> <precision>0.01</precision> </option> <option type="key" name="zoom_specific_3_key"> <short>Zoom Specific Level 3</short> <short xml:lang="ca">Nivell específic de zoom 3</short> <short xml:lang="el">Συγκεκριμένο Επίπεδο Ζουμ 3</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom Specific Level 3</short> <short xml:lang="es">Zoom específico 3</short> <short xml:lang="eu">Zoom zehatza 3. maila</short> <short xml:lang="fi">Määritetty zoomaustaso 3</short> <short xml:lang="fr">Zoom spécifique niveau 3</short> <short xml:lang="gl">Nivel de Magnificación Específico 3</short> <short xml:lang="gu">ચોક્કસ સ્તર ૩ નાનુંમોટું કરો</short> <short xml:lang="he">רמת תקריב ספציפית 3</short> <short xml:lang="hi">ज़ूम विशेष स्तर 3</short> <short xml:lang="hu">Megadott 3. nagyítási arány</short> <short xml:lang="it">Livello ingrandimento specifico 3</short> <short xml:lang="ja">指定ズーム率 3</short> <short xml:lang="ko">확대 수준 3</short> <short xml:lang="nb">Forstørrelsesspesifikt nivå 3</short> <short xml:lang="nl">Zoom specifiek niveau 3</short> <short xml:lang="pl">Konkretny poziom zbliżenia 3</short> <short xml:lang="pt">Nível de Magnificação Específico 3</short> <short xml:lang="pt_BR">Nível de Ampliação Específico 3</short> <short xml:lang="sv">Specifik zoomnivå 3</short> <short xml:lang="tr">Belirli Bir Düzeye Büyüt 3</short> <short xml:lang="zh_CN">缩放指定级别3</short> <long>Zoom to the specific zoom level 3</long> <long xml:lang="ca">Zoom al nivell específic de zoom 3</long> <long xml:lang="el">Ζουμάρισμα στο συγκεκριμένο επίπεδο ζουμ 3</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom to the specific zoom level 3</long> <long xml:lang="eu">Zoom 3. zoom maila zehatzera</long> <long xml:lang="fi">Zoomaa määritettyyn tasoon 3</long> <long xml:lang="fr">Zoomer au niveau spécifique 3</long> <long xml:lang="gl">Ir para nivel de magnificación específico 3</long> <long xml:lang="gu">ચોક્કસ નાનામોટાપણાના સ્તર ૩ માં નાનુંમોટું કરો</long> <long xml:lang="he">תקריב לרמת תקריב ספציפית 3</long> <long xml:lang="hi">विशेष जूम स्तर 3 में जूम</long> <long xml:lang="hu">Nagyítás a megadott harmadik nagyítási szint szerint</long> <long xml:lang="it">Ingrandisci al livello di ingrandimento specifico 3</long> <long xml:lang="ja">指定ズーム率 3 までズーム</long> <long xml:lang="ko">확대 수준 3으로 확대</long> <long xml:lang="nb">Skaler til spesifikt forstørrelsesnivå 3</long> <long xml:lang="nl">Zoom naar het specifieke zoom niveau 3</long> <long xml:lang="pl">Przybliż do konkretnego poziomu zbliżenia 3</long> <long xml:lang="pt">Ir para nível de magnificação específico 3</long> <long xml:lang="pt_BR">Ir para nível de ampliação específico 3</long> <long xml:lang="sv">Zooma till specifik zoomnivå 3</long> <long xml:lang="tr">Belirli bir büyütme düzeyine büyüt 3</long> <long xml:lang="zh_CN">缩放至指定的缩放级别3</long> <default/> </option> <option type="float" name="zoom_spec3"> <short>Specific zoom factor 3</short> <short xml:lang="ca">Factor de zoom específic 3</short> <short xml:lang="el">Εξειδικευμένο ζουμ παράγοντας 3</short> <short xml:lang="en_GB">Specific zoom factor 3</short> <short xml:lang="eu">Zoom zehatzaren 3. faktorea</short> <short xml:lang="fi">Määritetty zoomauskerroin 3</short> <short xml:lang="fr">Facteur de zoom spécifique 3</short> <short xml:lang="gl">Factor de magnificación específico 3</short> <short xml:lang="gu">ચોક્કસ નાનામોટાપણાનો અવયવ ૩</short> <short xml:lang="he">מקדם תקריב 3</short> <short xml:lang="hi">विशेष जूम कारक 3</short> <short xml:lang="hu">Megadott 3. nagyítási arány</short> <short xml:lang="it">Fattore di ingrandimento specifico 3</short> <short xml:lang="ja">指定ズーム係数 3</short> <short xml:lang="ko">확대 수준 3</short> <short xml:lang="nb">Spesifikk forstørrelsesfaktor 3</short> <short xml:lang="nl">Specifieke zoom factor 3</short> <short xml:lang="pl">Określony współczynnik przybliżenia 3</short> <short xml:lang="pt">Factor de magnificação específico 3</short> <short xml:lang="pt_BR">Fator de zoom específico 3</short> <short xml:lang="sv">Specifik zoomfaktor 3</short> <short xml:lang="tr">Belirli bir büyütme basamağı 3</short> <short xml:lang="zh_CN">指定缩放因子3</short> <long>Zoom level to go to when triggering hotkey 3</long> <long xml:lang="ca">Nivell de zoom quan es polsa la drecera 3</long> <long xml:lang="el">Χρήση επιπέδου ζουμ όταν ενεργοποιείται το hotkey 3</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom level to go to when triggering hotkey 3</long> <long xml:lang="fi">Zoomaustaso pikanäppäimellä 3</long> <long xml:lang="fr">Niveau de zoom à utiliser en pressant le raccourci 3</long> <long xml:lang="gl">Nivel de magnificación cando presionar tecla de atallo 3</long> <long xml:lang="gu">જ્યારે હોટકી ૩ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે જવાનું નાનામોટાપણાનું સ્તર</long> <long xml:lang="he">רמת התקריב שיש לעבור אליה בעת הפעלת מקש חם 3</long> <long xml:lang="hi">करने के लिए जूम स्तर जब हॉटकी 3 को ट्रिगर किया जा रहा है</long> <long xml:lang="hu">Nagyítás mértéke az harmadik gyorsbillentyű hatására</long> <long xml:lang="it">Livello di ingrandimento da usare con il tasto di scelta rapida 3</long> <long xml:lang="ja">ホットキー 3 が呼び出されたときのズーム率</long> <long xml:lang="ko">단축키 3에 적용할 확대 수준</long> <long xml:lang="nb">Forstørrelsesnivå å gå til når hurtigtast 3 brukes</long> <long xml:lang="nl">Zoom niveau om naar toe te gaan wanneer sneltoets 3 wordt geactiveerd</long> <long xml:lang="pl">Poziom przybliżenia dla przycisku 3 </long> <long xml:lang="pt">Nível de magnificação quando pressionar tecla de atalho 3</long> <long xml:lang="pt_BR">Nível de ampliação quando pressionar tecla de atalho 3</long> <long xml:lang="sv">Zoomnivå som används när snabbtangent 3 trycks ner</long> <long xml:lang="zh_CN">切换热键3时的缩放级别</long> <default>0.2</default> <min>0.1</min> <max>1.0</max> <precision>0.01</precision> </option> <option type="bool" name="spec_target_focus"> <short>Target Focused Window on Specific level</short> <short xml:lang="el">Στόχευση Εστιασμένου Παραθύρου σε Συγκεκριμένο Επίπεδο</short> <short xml:lang="en_GB">Target Focused Window on Specific level</short> <short xml:lang="eu">Jarraitu fokuan duen leihoa maila zehatzean</short> <short xml:lang="fi">Kohdista aktiivinen ikkuna tietyllä tasolla</short> <short xml:lang="fr">Cible la fenêtre ayant le focus à un niveau spécifique</short> <short xml:lang="gl">Mostrar a fiestra Focada nun Nivel Específico</short> <short xml:lang="gu">ફોકસ થયેલ વિન્ડોને ચોક્કસ સ્તર પર લક્ષ્યાંકિત કરો</short> <short xml:lang="he">הינעל על החלון הפעיל ברמה ספציפית</short> <short xml:lang="hi">विशेष स्तर पर फोकस विंडो लक्षित करें</short> <short xml:lang="hu">Megadott nagyítási mérték alkalmazása aktív ablakra</short> <short xml:lang="it">Applicare il livello specifico alla finestra col focus</short> <short xml:lang="ja">指定ズーム率使用時はフォーカス・ウィンドウを対象</short> <short xml:lang="ko">확대 수준을 전환할 때, 현재 창을 목표로 설정</short> <short xml:lang="nb">Sikt fokusert vindu på spesifikt nivå</short> <short xml:lang="nl">Zet venster met focus als doel op specifiek niveau</short> <short xml:lang="pt">Mostrar a Janela Focada num Nível Específico</short> <short xml:lang="pt_BR">Mostrar a janela focada em um nível específico</short> <short xml:lang="sv">Välj ett fokuserat fönster på en specifik nivå</short> <short xml:lang="zh_CN">指定级别下定位聚焦的窗口</short> <long>Enable this to target the focused window when jumping to a specific zoom level. Disable to target mouse.</long> <long xml:lang="ca">Usa la finestra activa com a objectiu del zoom. Si es desactiva s'utilitza el ratolí.</long> <long xml:lang="el">Ενεργοποιήστε το για να στοχεύσετε το εστιασμένο παράθυρο όταν πετάγεστε σε ένα συγκεκριμένο επίπεδο ζουμαρίσματος. Απενεργοποιήστε το για να στοχεύσετε το ποντίκι.</long> <long xml:lang="en_GB">Enable this to target the focused window when jumping to a specific zoom level. Disable to target mouse.</long> <long xml:lang="fi">Käytä tätä kohdistaakseen ikkuna siirtyessä tiettyyn zoomaustasoon. Poista käytöstä kohdistaakseen hiirellä.</long> <long xml:lang="fr">Activer cette option pour cibler la fenêtre ayant le focus lors d'un saut vers un niveau de zoom spécifique. Désactiver pour cibler le pointeur.</long> <long xml:lang="gl">Active esta opción para focar a fiestra enfocada cando salta para un nivel de magnificación específico. Desactive para manter o foco no cursor do rato.</long> <long xml:lang="gu">જ્યારે ચોક્કસ નાનામોટાપણાના વિસ્તારમાં ઝંપલાવી રહ્યા હોય ત્યારે ફોકસ થયેલ વિન્ડોને લક્ષ્ય બનાવવા માટે આ સક્રિય કરો. માઉસને લક્ષ્ય બનાવવા માટે નિષ્ક્રિય કરો.</long> <long xml:lang="he">מאפשר נעילה על החלון הפעיל בעת קפיצה לרמת תקריב ספציפית. ביטול אפשרות זו יביא לנעילה על סמן העכבר.</long> <long xml:lang="hi">इसे फोकस किए विंडो पर लक्षित करने के लिए सक्रिय करें जब एक विशेष जूम स्तर पर जंप करता है. लक्ष्य माउस पर निष्क्रिय करें.</long> <long xml:lang="hu">Engedélyezd, hogy az aktív ablakra ugorj ha beállítasz egy bizonyos nagyítást. Egérkövetés nem lehetséges.</long> <long xml:lang="it">Abilitare questo per mantenere la finestra col focus passando a un livello di ingrandimento specifico. Disabilitarlo per seguire il mouse.</long> <long xml:lang="ja">指定ズーム率に移行した際、フォーカス・ウィンドウをズーム域の対象にするには有効に。マウス位置を対象にするには無効に。</long> <long xml:lang="ko">특정 확대 수준으로 전환할 때, 활성화된 창을 목표로 설정합니다. 마우스를 목표로 설정하려면 이것을 해제하시기 바랍니다.</long> <long xml:lang="nb">Bruk dette for å sikte mot vinduet med fokus når du hopper til en spesifikk forstørring. Deaktiver for å sikte mot musen.</long> <long xml:lang="nl">Schakel dit in om het venster met focus als doel te nemen bij de overgang naar een specifiek zoom niveau.Uitschakelen om de muis als doel te nemen.</long> <long xml:lang="pl">Włącz tą opcję by wycelować zaznaczone okno podczas skoku na wybrany poziom zbliżenia. Wyłącz by wycelować mysz.</long> <long xml:lang="pt">Active esta opção para focar a janela focada quando salta para um nível de magnificação específico. Desactive para manter o foco no cursor do rato.</long> <long xml:lang="pt_BR">Ative esta opção para direcionar à janela focada quando salta para um nível dezoom específico. Desative para manter o foco no cursor do mouse.</long> <long xml:lang="sv">Aktivera detta för att fokusera det valda fönstret när man hoppar till en specifik zoomnivå. Inaktivera för att välja musen.</long> <long xml:lang="zh_CN">启用此功能来在跳转到某个指定缩放级别时定位于聚焦的窗口。如禁用则定位于鼠标。</long> <default>true</default> </option> </group> <group> <short>Zoom Area Movement</short> <short xml:lang="el">Περιοχή Κίνησης Ζουμ</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom Area Movement</short> <short xml:lang="eu">Zoom area mugimendua</short> <short xml:lang="fi">Zoomausalueen liike</short> <short xml:lang="fr">Mouvement de la zone de zoom</short> <short xml:lang="gl">Movemento da Área de Zoom</short> <short xml:lang="he">תזוזת איזור תקריב</short> <short xml:lang="hu">Nagyított terület mozgása</short> <short xml:lang="it">Movimento zoom</short> <short xml:lang="ja">ズーム域の移動</short> <short xml:lang="ko">확대 영역 이동</short> <short xml:lang="nb">Bevegelse for forstørrelsesområde</short> <short xml:lang="nl">Zoom gebied beweging</short> <short xml:lang="pl">Ruchy przybliżanego obszaru</short> <short xml:lang="pt">Movimento Zoom Área</short> <short xml:lang="sv">Zoomrörelse</short> <short xml:lang="zh_CN">缩放区域移动</short> <option type="key" name="lock_zoom_key"> <short>Toggle zoom area lock</short> <short xml:lang="el">Εκκίνηση κλειδώματος ζουμαρισμένης περιοχής</short> <short xml:lang="en_GB">Toggle zoom area lock</short> <short xml:lang="eu">Gaitu/ezgaitu zoom area blokeatzea</short> <short xml:lang="fi">Zoomausalueen lukitus</short> <short xml:lang="fr">Activer le verrouillage de la zone du zoom</short> <short xml:lang="gl">Alternar bloqueamento da área de zoom</short> <short xml:lang="gu">નાનામોટાપણાના વિસ્તારનું તાળું બદલો</short> <short xml:lang="he">הפעל\נטרל נעילת איזור תקריב</short> <short xml:lang="hi">जूम क्षेत्र लॉक टॉगल करें</short> <short xml:lang="hu">Nagyítási terület zárolása</short> <short xml:lang="it">Commuta il blocco sull'area ingrandita</short> <short xml:lang="ja">ズーム域ロックのオンオフ</short> <short xml:lang="ko">확대 영역 고정</short> <short xml:lang="nb">Slå på/av låsing av forstørret område</short> <short xml:lang="nl">Wissel zoomgebied slot</short> <short xml:lang="pl">Włącz zablokowanie powiększonego obszaru</short> <short xml:lang="pt">Alternar bloqueamento da área de zoom</short> <short xml:lang="pt_BR">Alternar o travamento da área de zoom</short> <short xml:lang="sv">Växla lås på zoomområde</short> <short xml:lang="zh_CN">切换缩放区域锁定</short> <long>Toggles a lock on the zoom area so it doesn't change on various events</long> <long xml:lang="el">Εκκινεί ένα κλείδωμα στη ζουμαρισμένη περιοχή ωστε να μην αλλάζει στα διάφορα γεγονότα</long> <long xml:lang="en_GB">Toggles a lock on the zoom area so it doesn't change on various events</long> <long xml:lang="fi">Aktivoi zoomaus alueen lukon, jotta se ei muutu vaihtelivissa tapahtumissa.</long> <long xml:lang="fr">Activer le verrouillage de la zone du zoom pour qu'elle ne bouge pas lors d'événements divers</long> <long xml:lang="gl">Activa/desactiva o bloqueamento na área magnificada de modo a que non mude nos varios eventos.</long> <long xml:lang="gu">નાનામોટાપણાના વિસ્તારનું તાળું બદલે છે કે જેથી તે વિવિધ ઘટનાઓ પર બદલાતું નથી</long> <long xml:lang="he">מפעיל או מנטרל את נעילת איזור התקריב, כך שלא יושפע מאירועים שונים</long> <long xml:lang="hi">जूम क्षेत्र में लॉक टॉगल करें ताकि यह विभिन्न घटना पर नहीं बदलता है</long> <long xml:lang="hu">Nagyítási terület zárolása, hogy ne tudjon változni eseményeknél</long> <long xml:lang="it">Commuta un blocco sull'area ingrandita in modo che non vari con diversi eventi</long> <long xml:lang="ja">ズーム域を固定して、様々なイベントによりズーム域が変更されるのを防ぐロックのオンオフ</long> <long xml:lang="ko">확대 영역을 고정시켜서, 확대 영역이 이동되지 않도록 합니다.</long> <long xml:lang="nb">Slår på/av en lås på det forstørrede området slik at det ikke endres ved diverse hendelser</long> <long xml:lang="nl">Schakelt een slot op het zoomgebied zodat het niet veranderd bij diverse gebeurtenissen</long> <long xml:lang="pl">Włącza blokadę powiększonego obszaru przez co nie ulega on zmianie podczas różnych zdarzeń</long> <long xml:lang="pt">Activa/desactiva o bloqueamento na área magnificada de modo a que não mude nos vários eventos</long> <long xml:lang="pt_BR">Ativa/desativa o travamento na área de zoom de modo que não mude nos vários eventos</long> <long xml:lang="sv">Växlar ett lås på det zoomade ömrådet så det inte ändras på olika händelser</long> <long xml:lang="zh_CN">切换对缩放区域的锁定以使其不会因各类事件而改变</long> <default/> </option> <subgroup> <short>Panning</short> <short xml:lang="el">Επικάλυψη</short> <short xml:lang="en_GB">Panning</short> <short xml:lang="eu">Panoramika</short> <short xml:lang="fi">Panarointi</short> <short xml:lang="fr">Panoramique</short> <short xml:lang="gl">Movemento</short> <short xml:lang="he">הפנייה</short> <short xml:lang="hu">Követés</short> <short xml:lang="it">Spostamento panoramico</short> <short xml:lang="ja">移動</short> <short xml:lang="ko">이동</short> <short xml:lang="nb">Panorering</short> <short xml:lang="nl">Verschuiven</short> <short xml:lang="pt">Seguimento</short> <short xml:lang="sv">Panorering</short> <short xml:lang="zh_CN">摇动镜头</short> <option type="key" name="pan_left_key"> <short>Pan Zoom Left</short> <short xml:lang="ca">Mou zoom a l'esquerra</short> <short xml:lang="el">Pan του Ζουμ Αριστερά</short> <short xml:lang="en_GB">Pan Zoom Left</short> <short xml:lang="eu">Mugi zooma ezkerrera</short> <short xml:lang="fi">Zoomaa vasemmalle panaroiten</short> <short xml:lang="fr">Déplacer le zoom à gauche</short> <short xml:lang="gl">Percorrer (mover) a área magnificada cara a esquerda</short> <short xml:lang="gu">પેન નાનુંમોટું ડાબે કરો</short> <short xml:lang="he">הפנה תקריב שמאלה</short> <short xml:lang="hi">ज़ूम बायें पैन करें</short> <short xml:lang="hu">Nagyítás követése balra</short> <short xml:lang="it">Sposta l'ingrandimento a sinistra</short> <short xml:lang="ja">ズーム域を左に移動</short> <short xml:lang="ko">왼쪽으로 이동</short> <short xml:lang="nb">Panorer mot venstre</short> <short xml:lang="nl">Verschuif zoom links</short> <short xml:lang="pl">Przesuń powiększenie w lewo</short> <short xml:lang="pt">Percorrer a área magnificada para a esquerda</short> <short xml:lang="pt_BR">Percorrer (mover) a área ampliada para a esquerda</short> <short xml:lang="sv">Panorera vänster</short> <short xml:lang="zh_CN">向左摇动镜头</short> <long>Pan (move) the zoom area left</long> <long xml:lang="ca">Mou l'àrea de zoom a l'esquerra</long> <long xml:lang="el">Pan (μετακίνηση) της ζουμαρισμένης περιοχής αριστερά</long> <long xml:lang="en_GB">Pan (move) the zoom area left</long> <long xml:lang="eu">Mugi zoom area ezkerrera</long> <long xml:lang="fi">Panoroi (siirrä) zoomausaluetta vasemmalle</long> <long xml:lang="fr">Déplacer la zone de zoom vers la gauche</long> <long xml:lang="gl">Percorrer (mover) a área magnificada cara a esquerda</long> <long xml:lang="gu">નાનામોટાપણાના વિસ્તારને ડાબે પેન કરો (ખસેડો)</long> <long xml:lang="he">הפנה (הזז) את איזור התקריב שמאלה</long> <long xml:lang="hi">जूम क्षेत्र को बायें खिसकाएं</long> <long xml:lang="hu">Kövesse (mozgassa) a nagyított területet balra</long> <long xml:lang="it">Muovi l'area di ingrandimento verso sinistra</long> <long xml:lang="ja">ズーム域を左に移動</long> <long xml:lang="ko">확대 영역을 왼쪽으로 이동</long> <long xml:lang="nb">Panorer (flytt) det forstørrede området til venstre</long> <long xml:lang="nl">Verschuif (beweeg) het zoomgebied naar links</long> <long xml:lang="pl">Przesuń powiększany obszar w lewo</long> <long xml:lang="pt">Percorrer (mover) a área magnificada para a esquerda</long> <long xml:lang="pt_BR">Percorrer (mover) a área ampliada para a esquerda</long> <long xml:lang="sv">Panorera (flytta) det zoomade området åt vänster</long> <long xml:lang="zh_CN">向左摇动(移动)对准缩放区域的镜头</long> </option> <option type="key" name="pan_right_key"> <short>Pan Zoom Right</short> <short xml:lang="ca">Mou zoom a la dreta</short> <short xml:lang="el">Pan του Ζουμ Δεξιά</short> <short xml:lang="en_GB">Pan Zoom Right</short> <short xml:lang="eu">Mugi zooma eskumara</short> <short xml:lang="fi">Zoomaa oikealle panaroiten</short> <short xml:lang="fr">Déplacer le zoom à droite</short> <short xml:lang="gl">Percorrer (mover) a área magnificada cara a dereita</short> <short xml:lang="gu">પેન નાનુંમોટું જમણે કરો</short> <short xml:lang="he">הפנה תקריב ימינה</short> <short xml:lang="hi">ज़ूम दाहिने पैन करें</short> <short xml:lang="hu">Nagyítás követése jobbra</short> <short xml:lang="it">Sposta l'ingrandimento a destra</short> <short xml:lang="ja">ズーム域を右に移動</short> <short xml:lang="ko">오른쪽으로 이동</short> <short xml:lang="nb">Panorer mot høyre</short> <short xml:lang="nl">Verschuif zoom rechts</short> <short xml:lang="pl">Przesuń powiększenie w prawo</short> <short xml:lang="pt">Percorrer a área magnificada para a direita</short> <short xml:lang="pt_BR">Percorrer (mover) a área ampliada para a direita</short> <short xml:lang="sv">Panorera höger</short> <short xml:lang="zh_CN">向右摇动镜头</short> <long>Pan (move) the zoom area right</long> <long xml:lang="ca">Mou l'àrea de zoom a la dreta</long> <long xml:lang="el">Pan (μετακίνηση) της ζουμαρισμένης περιοχής δεξιά</long> <long xml:lang="en_GB">Pan (move) the zoom area right</long> <long xml:lang="eu">Mugi zoom area eskumara</long> <long xml:lang="fi">Panoroi (siirrä) zoomausaluetta oikealle</long> <long xml:lang="fr">Déplacer la zone de zoom vers la droite</long> <long xml:lang="gl">Percorrer (mover) a área magnificada cara a dereita</long> <long xml:lang="gu">નાનામોટાપણાના વિસ્તારને જમણે પેન કરો (ખસેડો)</long> <long xml:lang="he">הפנה (הזז) את איזור התקריב ימינה</long> <long xml:lang="hi">जूम क्षेत्र को दाहिने खिसकाएं</long> <long xml:lang="hu">Kövesse (mozgassa) a nagyított területet jobbra</long> <long xml:lang="it">Muovi l'area di ingrandimento verso destra</long> <long xml:lang="ja">ズーム域を右に移動</long> <long xml:lang="ko">확대 영역을 오른쪽으로 이동</long> <long xml:lang="nb">Panorer (flytt) det forstørrede området til høyre</long> <long xml:lang="nl">Verschuif (beweeg) het zoomgebied naar rechts</long> <long xml:lang="pl">Przesuń powiększany obszar w prawo</long> <long xml:lang="pt">Percorrer (mover) a área magnificada para a direita</long> <long xml:lang="pt_BR">Percorrer (mover) a área ampliada para a direita</long> <long xml:lang="sv">Panorera (flytta) det zoomade området åt vänster</long> <long xml:lang="zh_CN">向右摇动(移动)对准缩放区域的镜头</long> </option> <option type="key" name="pan_up_key"> <short>Pan Zoom Up</short> <short xml:lang="ca">Mou zoom amunt</short> <short xml:lang="el">Pan του Ζουμ Πάνω</short> <short xml:lang="en_GB">Pan Zoom Up</short> <short xml:lang="eu">Mugi zooma gora</short> <short xml:lang="fi">Zoomaa ylös panaroiten</short> <short xml:lang="fr">Déplacer le zoom en haut</short> <short xml:lang="gl">Percorrer (mover) a área magnificada para arriba</short> <short xml:lang="gu">પેન નાનુંમોટું ઉપર કરો</short> <short xml:lang="he">הפנה תקריב מעלה</short> <short xml:lang="hi">ज़ूम ऊपर पैन करें</short> <short xml:lang="hu">Nagyítás követése fölfelé</short> <short xml:lang="it">Sposta l'ingrandimento in alto</short> <short xml:lang="ja">ズーム域を上に移動</short> <short xml:lang="ko">위로 이동</short> <short xml:lang="nb">Panorer oppover</short> <short xml:lang="nl">Verschuif zoom omhoog</short> <short xml:lang="pt">Percorrer a área magnificada para cima</short> <short xml:lang="pt_BR">Percorrer (mover) a área ampliada para cima</short> <short xml:lang="sv">Panorera upp</short> <short xml:lang="zh_CN">向上摇动镜头</short> <long>Pan (move) the zoom area up</long> <long xml:lang="ca">Mou l'àrea de zoom cap amunt</long> <long xml:lang="el">Pan (μετακίνηση) της ζουμαρισμένης περιοχής πάνω</long> <long xml:lang="en_GB">Pan (move) the zoom area up</long> <long xml:lang="eu">Mugi zoom area gora</long> <long xml:lang="fi">Panoroi (siirrä) zoomausaluetta ylös</long> <long xml:lang="fr">Déplacer la zone de zoom vers le haut</long> <long xml:lang="gl">Percorrer (mover) a área magnificada cara arriba</long> <long xml:lang="gu">નાનામોટાપણાના વિસ્તારને ઉપર પેન કરો (ખસેડો)</long> <long xml:lang="he">הפנה (הזז) את איזור התקריב מעלה</long> <long xml:lang="hi">जूम क्षेत्र को ऊपर खिसकाएं</long> <long xml:lang="hu">Kövesse (mozgassa) a nagyított területet fölfelé</long> <long xml:lang="it">Muovi l'area di ingrandimento verso l'alto</long> <long xml:lang="ja">ズーム域を上に移動</long> <long xml:lang="ko">확대 영역을 위로 이동</long> <long xml:lang="nb">Panorer (flytt) det forstørrede området oppover</long> <long xml:lang="nl">Verschuif (beweeg) het zoomgebied omhoog</long> <long xml:lang="pl">Przesuń powiększany obszar w górę</long> <long xml:lang="pt">Percorrer (mover) a área magnificada para cima</long> <long xml:lang="pt_BR">Percorrer (mover) a área ampliada para cima</long> <long xml:lang="sv">Panorera (flytta) det zoomade området uppåt</long> <long xml:lang="zh_CN">向上摇动(移动)对准缩放区域的镜头</long> </option> <option type="key" name="pan_down_key"> <short>Pan Zoom Down</short> <short xml:lang="ca">Mou zoom avall</short> <short xml:lang="el">Pan του Ζουμ Κάτω</short> <short xml:lang="en_GB">Pan Zoom Down</short> <short xml:lang="eu">Mugi zooma behera</short> <short xml:lang="fi">Zoomaa alas panaroiten</short> <short xml:lang="fr">Déplacer le zoom en bas</short> <short xml:lang="gl">Percorrer (mover) a área magnificada cara abaixo</short> <short xml:lang="gu">પેન નાનુંમોટું નીચે કરો</short> <short xml:lang="he">הפנה תקריב מטה</short> <short xml:lang="hi">ज़ूम नीचे पैन करें</short> <short xml:lang="hu">Nagyítás követése lefelé</short> <short xml:lang="it">Sposta l'ingrandimento in basso</short> <short xml:lang="ja">ズーム域を下に移動</short> <short xml:lang="ko">아래로 이동</short> <short xml:lang="nb">Panorer nedover</short> <short xml:lang="nl">Verschuif zoom omlaag</short> <short xml:lang="pl">Przesuń powiększenie w dół</short> <short xml:lang="pt">Percorrer a área magnificada para baixo</short> <short xml:lang="pt_BR">Percorrer (mover) a área ampliada para baixo</short> <short xml:lang="sv">Panorera ner</short> <short xml:lang="zh_CN">向下摇动镜头</short> <long>Pan (move) the zoom area down</long> <long xml:lang="ca">Mou l'àrea de zoom cap avall</long> <long xml:lang="el">Pan (μετακίνηση) της ζουμαρισμένης περιοχής κάτω</long> <long xml:lang="en_GB">Pan (move) the zoom area down</long> <long xml:lang="eu">Mugi zoom area behera</long> <long xml:lang="fi">Panoroi (siirrä) zoomausaluetta alas</long> <long xml:lang="fr">Déplacer la zone de zoom vers le bas</long> <long xml:lang="gl">Percorrer (mover) a área magnificada cara abaixo</long> <long xml:lang="gu">નાનામોટાપણાના વિસ્તારને નીચે પેન કરો (ખસેડો)</long> <long xml:lang="he">הפנה (הזז) את איזור התקריב מטה</long> <long xml:lang="hi">जूम क्षेत्र को नीचे खिसकाएं</long> <long xml:lang="hu">Kövesse (mozgassa) a nagyított területet lefelé</long> <long xml:lang="it">Muovi l'area di ingrandimento verso il basso</long> <long xml:lang="ja">ズーム域を下に移動</long> <long xml:lang="ko">확대 영역을 아래로 이동</long> <long xml:lang="nb">Panorer (flytt) det forstørrede området nedover</long> <long xml:lang="nl">Verschuif (beweeg) het zoomgebied naar beneden</long> <long xml:lang="pl">Przesuń powiększany obszar w dół</long> <long xml:lang="pt">Percorrer (mover) a área magnificada para baixo</long> <long xml:lang="pt_BR">Percorrer (mover) a área ampliada para baixo</long> <long xml:lang="sv">Panorera (flytta) det zoomade området nedåt</long> <long xml:lang="zh_CN">向下摇动(移动)对准缩放区域的镜头</long> </option> </subgroup> <subgroup> <short>Fitting</short> <short xml:lang="el">Ταίριαγμα</short> <short xml:lang="en_GB">Fitting</short> <short xml:lang="eu">Doitzen</short> <short xml:lang="fi">Sovitus</short> <short xml:lang="fr">Ajustement</short> <short xml:lang="gl">Axuste</short> <short xml:lang="he">התאמה</short> <short xml:lang="hu">Kitöltés</short> <short xml:lang="it">Adattamento</short> <short xml:lang="ja">調整</short> <short xml:lang="ko">맞춤</short> <short xml:lang="nb">Tilpasning</short> <short xml:lang="nl">Passen</short> <short xml:lang="pl">Dopasowywanie</short> <short xml:lang="pt">Encaixe</short> <short xml:lang="sv">Inpassning</short> <short xml:lang="zh_CN">符合功能</short> <option type="key" name="fit_to_zoom_key"> <short>Fit the window to the zoom level</short> <short xml:lang="ca">Ajusta la finestra al nivell de zoom</short> <short xml:lang="el">Ταίριαγμα του παραθύρου στο επίπεδο ζουμ</short> <short xml:lang="en_GB">Fit the window to the zoom level</short> <short xml:lang="eu">Doitu leihoa zoom mailara</short> <short xml:lang="fi">Sovita ikkuna zoomaustasoon</short> <short xml:lang="fr">Ajuster la fenêtre au niveau de zoom</short> <short xml:lang="gl">Adequar dimensión da fiestra para o nivel de zoom</short> <short xml:lang="gu">વિન્ડોને નાનામોટાપણાના સ્તરમાં બંધબેસાડો</short> <short xml:lang="he">התאם החלון לרמת התקריב</short> <short xml:lang="hi">जूम स्तर के अनुरूप विंडो में फिट करें</short> <short xml:lang="hu">Ablak kitöltése a nagyítás mértékéhez</short> <short xml:lang="it">Adatta la finestra al livello di ingrandimento</short> <short xml:lang="ja">ウィンドウをズーム率に合わせる</short> <short xml:lang="ko">확대 수준에 창을 맞춤</short> <short xml:lang="nb">Tilpass vinduet til forstørrelsesnivået</short> <short xml:lang="nl">Pas het venster in in het zoom niveau</short> <short xml:lang="pl">Dopasuj okno do poziomu przybliżenia</short> <short xml:lang="pt">Adequar dimensão da janela para o nível de zoom</short> <short xml:lang="pt_BR">Ajustar a janela ao nível do zoom</short> <short xml:lang="sv">Anpassa fönstret till zoomnivån </short> <short xml:lang="zh_CN">使窗口尺寸符合缩放级别</short> <long>Resize the window so it matches the current zoom level.</long> <long xml:lang="ca">Redimensiona la finestra de manera que concordi amb el nivell de zoom actual.</long> <long xml:lang="el">Μορφοποίηση παραθύρου για να ταιριάξει στο τρέχον επίπεδο ζουμ.</long> <long xml:lang="en_GB">Resize the window so it matches the current zoom level.</long> <long xml:lang="fi">Sovita ikkuna nykyiseen zoomaustasoon.</long> <long xml:lang="fr">Redimensionner la fenêtre pour qu'elle coresponde au niveau de zoom courant.</long> <long xml:lang="gl">Redimensiona a fiestra de modo que coincida co nivel de magnificación actual</long> <long xml:lang="gu">વિન્ડોનું માપ બદલો કે જેથી તે વર્તમાન નાનામોટાપણાના સ્તર સાથે બંધબેસે.</long> <long xml:lang="he">שנה את גודל החלון כך שיתאים לרמת התקריב הנוכחית.</long> <long xml:lang="hi">विंडो का आकार बदलें ताकि यह मौजूदा जूम स्तर को मेल खाएं</long> <long xml:lang="hu">Ablak újraméretezése így alkalmazkodik a nagyítási mértékhez.</long> <long xml:lang="it">Ridimensiona la finestra in modo che corrisponda al livello di ingrandimento corrente.</long> <long xml:lang="ja">現在のズーム率に合わせてウィンドウをサイズ変更</long> <long xml:lang="ko">현재의 확대 수준에 맞게 창의 크기를 변경함</long> <long xml:lang="nb">Gjør om størrelse på vinduet slik at det passer til nåværende forstørrelsesnivå.</long> <long xml:lang="nl">Past de grootte aan van het venster zodat het past bij het huidige zoom niveau.</long> <long xml:lang="pl">Zmień rozmiar okna by odpowiadało aktualnemu stopniowi powiększenia</long> <long xml:lang="pt">Redimensiona a janela de modo a que coincida com o nível de magnificação actual.</long> <long xml:lang="pt_BR">Redimensiona a janela de modo a que coincida com o nível atual de zoom</long> <long xml:lang="sv">Anpassa fönster så att det passar med den aktuella zoomnivån.</long> <long xml:lang="zh_CN">调整窗口尺寸以使其与当前缩放级别匹配。</long> <default/> </option> <option type="key" name="fit_to_window_key"> <short>Fit zoomed area to window</short> <short xml:lang="ca">Ajusta l'àrea de zoom a la finestra</short> <short xml:lang="el">Ταίριαγμα ζουμαρισμένης περιοχής στο παράθυρο</short> <short xml:lang="en_GB">Fit zoomed area to window</short> <short xml:lang="eu">Doitu zoom area leihora</short> <short xml:lang="fi">Sovita zoomattu alue ikkunaan</short> <short xml:lang="fr">Ajuster la zone zoomée à la fenêtre</short> <short xml:lang="gl">Adequar área de zoom para a fiestra</short> <short xml:lang="gu">નાનામોટા થયેલ વિસ્તારને વિન્ડોમાં બંધબેસાડો</short> <short xml:lang="he">התאם את איזור התקריב לחלון</short> <short xml:lang="hi">विंडो में जूम किया क्षेत्र फिट करें</short> <short xml:lang="hu">Nagyított terület kiterjesztése az ablakba</short> <short xml:lang="it">Adatta area ingrandita alla finestra</short> <short xml:lang="ja">ズーム域をウィンドウに合わせる</short> <short xml:lang="ko">확대 영역을 창에 맞춤</short> <short xml:lang="nb">Tilpass forstørret område til vindu</short> <short xml:lang="nl">Pas ingezoomd gebied in venster</short> <short xml:lang="pl">Dopasuj poziom przybliżenia do okna</short> <short xml:lang="pt">Adequar área de zoom para a janela</short> <short xml:lang="pt_BR">Ajustar a área ampliada para a janela</short> <short xml:lang="sv">Anpassa zoomat område till fönster</short> <short xml:lang="zh_CN">使缩放区域符合窗口尺寸</short> <long>Zooms in/out so the focused window is zoomed to the maximum while still being fully visible.</long> <long xml:lang="el">Ζουμάρει μέσα/έξω ωστε το εστιασμένο παράθυρο να ζουμάρεται στο μέγιστο ενώ είναι ακόμα πλήρως ορατό.</long> <long xml:lang="en_GB">Zooms in/out so the focused window is zoomed to the maximum while still being fully visible.</long> <long xml:lang="fi">Lähennä/loitonna valittu ikkuna suurimpaan mahdolliseen näkyvään kokoonsa.</long> <long xml:lang="fr">Zoomer/dézoomer de manière à ce que la fenêtre ayant le focus soit zoomée au maximum tout en étant complètement visible.</long> <long xml:lang="gl">Zoom in/out de modo á fiestra enfocada ser magnificada para o valor máximo manténdoa totalmente visíbel.</long> <long xml:lang="gu">મોટું/નાનું કરે છે કે જેથી ફોકસ થયેલ વિન્ડો મહત્તમે બિંદુએ નાનીમોટી થાય છે જ્યારે હજુ પણ સંપૂર્ણપણે દૃશ્યમાન હોય.</long> <long xml:lang="he">מבצע תקריב פנימה\החוצה כך שהחלון מוצג בתקריב מירבי אך עדיין נראה לעין</long> <long xml:lang="hi">जूम इन/आउट ताकि फोकस किया विंडो को अधिकतम पर जूम किया जाता है जबकि अभी भी पूरी तरह से दृश्य है.</long> <long xml:lang="hu">Nagyítás/Kicsinyítés, hogy az aktív ablak maximálisan nagyítva legyen, de teljesen látható maradjon.</long> <long xml:lang="it">Ingrandisce/Rimpicciolisce in modo che la finestra col focus sia ingrandita al massimo ma completamente visibile.</long> <long xml:lang="ja">フォーカス・ウィンドウをズームインやアウトして、その全体が見える範囲内で最大限にズーム</long> <long xml:lang="ko">현재 창이 화면에 꽉 차도록 확대/축소합니다.</long> <long xml:lang="nb">Forstørr/forminsk slik at det fokuserte vinduet er forstørret til det maksimale, mens det er fullt synlig.</long> <long xml:lang="nl">Zoomed in/uit zodat het venster met focus volledig zichtbaar is.</long> <long xml:lang="pl">Przybliża/oddala tak, aby aktywne okno było maksymalnie przybliżone, pozostając całkowicie widoczne.</long> <long xml:lang="pt">Zoom in/out de modo à janela focada ser magnificada para o valor máximo mantendo-a totalmente visível.</long> <long xml:lang="pt_BR">Aumentar/diminuir o zoom de forma que a janela focada seja ampliada para o valor máximo mantendo esta janela totalmente visível.</long> <long xml:lang="sv">Zoomar in/ut så att det fokuserade fönstret är maximalt zoomat medan det fortfarande är fullt synligt</long> <long xml:lang="zh_CN">放大/缩小以使聚焦的窗口被缩放至最大,同时仍然完全可见。</long> <default><Super>r</default> </option> </subgroup> </group> </display> <screen> <group> <short>Zoom In/Out</short> <short xml:lang="el">Ζουμ Μέσα/Έξω</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom In/Out</short> <short xml:lang="eu">Zooma gerturatu/urrundu</short> <short xml:lang="fi">Lähennä/loitonna</short> <short xml:lang="fr">Zoomer/Dézoomer</short> <short xml:lang="gl">Achegar/Afastar</short> <short xml:lang="he">תקריב פנימה\החוצה</short> <short xml:lang="hu">Nagyítás/Kicsinyítés</short> <short xml:lang="it">Ingrandisci/Rimpicciolisci</short> <short xml:lang="ja">ズーム イン/アウト</short> <short xml:lang="ko">확대/축소</short> <short xml:lang="nb">Forstørr/forminsk</short> <short xml:lang="nl">In/Uit zoomen</short> <short xml:lang="pl">Zbliżenie/Oddalenie</short> <short xml:lang="pt">Zoom Dentro/Fora</short> <short xml:lang="sv">Zooma in/ut</short> <short xml:lang="zh_CN">放大/缩小</short> <option type="float" name="zoom_factor"> <short>Zoom factor</short> <short xml:lang="ca">Factor de zoom</short> <short xml:lang="el">Παράγοντας Ζουμ</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom factor</short> <short xml:lang="eu">Zoom faktorea</short> <short xml:lang="fi">Suurennuskerroin</short> <short xml:lang="fr">Facteur de zoom</short> <short xml:lang="gl">Factor de zoom</short> <short xml:lang="gu">નાનામોટાપણાનો અવયવ</short> <short xml:lang="he">מקדם תקריב</short> <short xml:lang="hi">जूम कारक</short> <short xml:lang="hu">Nagyítási arány</short> <short xml:lang="it">Fattore ingrandimento</short> <short xml:lang="ja">ズーム係数</short> <short xml:lang="ko">확대 수준</short> <short xml:lang="nb">Forstørrelsesfaktor</short> <short xml:lang="nl">Zoom factor</short> <short xml:lang="pl">Współczynnik zbliżenia</short> <short xml:lang="pt">Factor de zoom</short> <short xml:lang="pt_BR">Fator de zoom</short> <short xml:lang="sv">Zoomfaktor</short> <short xml:lang="tr">Büyütme basamağı</short> <short xml:lang="zh_CN">缩放因子</short> <long>Zoom in/out by this factor. Higher value means quicker zooming.</long> <long xml:lang="ca">Apropa/allunya segons aquest factor. Un valor gran provoca un zoom més ràpid.</long> <long xml:lang="el">Ζουμάρισμα μέσα/έξω βάση αυτού του παράγοντα. Υψηλότερη τιμή σημαίνει γρηγορότερο ζουμάρισμα.</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom in/out by this factor. Higher value means quicker zooming.</long> <long xml:lang="eu">Zoom gerturatu/urrundu faktore honekin. Faktore handigoak zoom azkarragoa dakar.</long> <long xml:lang="fi">Lähennä/loitonna tällä kertoimella. Suurempi arvo zoomaa nopeammin.</long> <long xml:lang="fr">Zoomer/dézoomer avec ce facteur. Une plus grande valeur signifie un zoom plus rapide.</long> <long xml:lang="gl">Zoom in/out por este factor. Valor máis altos significan magnificacións máis rápidas.</long> <long xml:lang="gu">આ અવયવ પ્રમાણે મોટું/નાનું કરો. ઊંચી કિંમત એટલે ઝડપી નાનામોટાપણું.</long> <long xml:lang="he">מקדם לתקריב פנימה\החוצה. ערך גבוה יותר יביא לתקריב מהיר יותר.</long> <long xml:lang="hi">इस कारक के द्वारा जूम इन/आउट. उच्चतर मान का अर्थ है तेज जूमिंग.</long> <long xml:lang="hu">Nagyítás/Kicsinyítés mértéke. Magasabb érték gyorsabb nagyítást eredményez.</long> <long xml:lang="it">Ingrandisce/Rimpicciolisce di questo fattore. Valori grandi, ingrandimenti veloci.</long> <long xml:lang="ja">ズームインやアウトの分量、より素早いズームには高い値を</long> <long xml:lang="ko">이 값에 따라 확대/축소가 이루어집니다. 이 값이 높으면 더 빠르게 확대됩니다.</long> <long xml:lang="nb">Forstørr/forminsk med denne faktoren. Høyerer verdi betyr raskere forstørring/forminsking.</long> <long xml:lang="nl">Zoom in/uit met deze factor. Hogere waarde betekent sneller zoomen.</long> <long xml:lang="pl">Przybliż/oddal o ten współczynnik. Wyższe wartości oznaczają szybsze przybliżanie.</long> <long xml:lang="pt">Zoom in/out por este factor. Valor mais altos significam magnificações mais rápidas.</long> <long xml:lang="pt_BR">Aumentar/diminuir zoom de acordo com este fator. Valores mais altos significam ampliações mais rápidas.</long> <long xml:lang="sv">Zooma in/ut med denna faktor. Högre värde innebär snabbare zoomning</long> <long xml:lang="zh_CN">根据此因子放大/缩小。更高的值代表更快的缩放。</long> <default>1.150</default> <min>1.01</min> <max>3</max> <precision>0.01</precision> </option> <option type="float" name="minimum_zoom"> <short>Minimum zoom factor</short> <short xml:lang="el">Ελάχιστος συντελεστής ζουμ</short> <short xml:lang="eu">Zoom faktore minimoa</short> <short xml:lang="fi">Pienin zoomauskerroin</short> <short xml:lang="fr">Facteur minimum de zoom</short> <short xml:lang="gl">Factor de Zoom Mínimo</short> <short xml:lang="he">מקדם תקריב מזערי</short> <short xml:lang="hu">Minimális nagyítás</short> <short xml:lang="it">Minimo fattore di ingrandimento</short> <short xml:lang="ja">最低ズーム係数</short> <short xml:lang="ko">최소 확대 인자</short> <short xml:lang="pl">Minimalny współczynnik powiększenia</short> <short xml:lang="pt">Factor mínimo de zoom</short> <short xml:lang="sv">Minsta zoomfaktorn</short> <short xml:lang="zh_CN">最小缩放因子</short> <long>The minimum allowed zoom factor. A value of 0.5 equals 2x zoom, a value of 0.25 equals 4x zoom.</long> <long xml:lang="el">Ο ελάχιστος επιτρεπόμενος συντελεστής ζουμ. Μια τιμή στο 0.5 ισούται με 2x ζουμ, μια τιμή στο 0.25 ισούται με 4x ζουμ.</long> <long xml:lang="eu">Baimendutako zoom balio minimoa. 0.5 balioa 2x zooma da eta 0.25 balioa 4x zooma da.</long> <long xml:lang="fi">Pienin zoomaus kerroin. Arvo 0.5 johtaa 2x zoomiin kun taas arvo 0.25 johtaa 4x zoomiin.</long> <long xml:lang="fr">Le facteur minimum autorisé de zoom. Une valeur de 0.5 équivaut à un Zoom x2, une valeur de 0.25 équivaut à un Zoom x4.</long> <long xml:lang="gl">Valor de zoom mínimo permitido. O valor de 0.5 equivale ó zoom 2x, o valor de 0.24 equivale a zoom 4x.</long> <long xml:lang="he">מקדם התקריב המזערי. ערך של 0.5 פירושו תקריב של פי 2, ערך של 0.25 פירושו תקריב של פי 4.</long> <long xml:lang="hu">A minimálisan megengedett nagyítás mértéke. A 0,5-ös érték 2x-es nagyításnak felel meg, a 0,25-ös érték pedig 4x-es nagyításnak felel meg.</long> <long xml:lang="it">Il fattore minimo di ingrandimento consentito. Un valore di 0.5 equivale a un ingrandimento 2×, un valore di 0.25 a un ingrandimento 4×.</long> <long xml:lang="ja">最低許容ズーム率。値 0.5 は 2 倍ズーム、0.25 は 4 倍ズームになります。 </long> <long xml:lang="ko">허용된 최소 크기 인자. 0.5 값은 2x 줌과 같고, 0.25 값은 4x 줌과 같습니다.</long> <long xml:lang="pl">Minimalny dopuszczalny współczynnik powiększenia. Wartość 0.5 oznacza 2x zoom, wartość 0.25 oznacza 4x zoom </long> <long xml:lang="pt">O factor mínimo de zoom permitido. Um valor de 0.5 significa zoom 2x, um valor de 0.25 significa zoom 4x.</long> <long xml:lang="sv">Minsta tillåtna zoomfaktor. Ett värde på 0,5 är lika med 2x zoom, ett värde på 0,25 är lika med 4x zoom.</long> <long xml:lang="zh_CN">所允许的最小缩放因子。0.5等于2倍缩放,0.25等于4倍缩放。</long> <default>0.125</default> <min>0.000001</min> <max>0.999999</max> <precision>0.0001</precision> </option> </group> <group> <short>Mouse Behaviour</short> <short xml:lang="el">Συμπεριφορά Ποντικιού</short> <short xml:lang="en_GB">Mouse Behaviour</short> <short xml:lang="eu">Saguaren jokabidea</short> <short xml:lang="fi">Hiiren käytös</short> <short xml:lang="fr">Comportement du pointeur</short> <short xml:lang="gl">Comportamento do Rato</short> <short xml:lang="he">התנהגות עכבר</short> <short xml:lang="hu">Egér viselkedés</short> <short xml:lang="it">Comportamento mouse</short> <short xml:lang="ja">マウス動作</short> <short xml:lang="ko">마우스 동작</short> <short xml:lang="nb">Oppførsel for mus</short> <short xml:lang="nl">Muis gedrag</short> <short xml:lang="pl">Zachowanie myszy</short> <short xml:lang="pt">Comportamento do Rato</short> <short xml:lang="sv">Musbeteende</short> <short xml:lang="zh_CN">鼠标行为</short> <option type="bool" name="sync_mouse"> <short>Sync Mouse</short> <short xml:lang="ca">Sincronitza el ratolí</short> <short xml:lang="el">Συγχρονισμός Ποντικιού</short> <short xml:lang="en_GB">Synchronise Mouse</short> <short xml:lang="eu">Sinkronizatu sagua</short> <short xml:lang="fi">Synkronoi hiiri</short> <short xml:lang="fr">Souris synchronisée</short> <short xml:lang="gl">Sincronizar Rato</short> <short xml:lang="gu">માઉસ સુમેળ કરો</short> <short xml:lang="he">סנכרון עכבר</short> <short xml:lang="hi">माउस तुल्यकालित करें</short> <short xml:lang="hu">Egér szinkronizálása</short> <short xml:lang="it">Sincronizzare il mouse</short> <short xml:lang="ja">マウスに追従</short> <short xml:lang="ko">마우스 동기화</short> <short xml:lang="nb">Synkroniser mus</short> <short xml:lang="nl">Synchroniseer muis</short> <short xml:lang="pl">Synchronizuj Mysz</short> <short xml:lang="pt">Sincronizar Rato</short> <short xml:lang="pt_BR">Sincronizar Mouse</short> <short xml:lang="sv">Synkronisera musen</short> <short xml:lang="zh_CN">同步鼠标</short> <long>Always keep the zoomed area in sync with where the mouse is, and vice versa. Use this if you don't intend to draw a scaled pointer or hide the original pointer. The zoomed area will move as you move your mouse.</long> <long xml:lang="el">Πάντα διατήρηση της ζουμαρισμένης περιοχής σε συγχρονισμό με το που είναι το ποντίκι, και αντίστροφα. Χρησιμοποιήστε το αν δεν έχετε σκοπό να σχεδιάσετε ένα κλιμακούμενο δείκτη ή να αποκρύψετε τον πραγματικό δείκτη. Η ζουμαρισμένη περιοχή θα κινείται καθώς κινείτε το ποντίκι σας.</long> <long xml:lang="en_GB">Always keep the zoomed area synchronised with where the mouse is, and vice versa. Use this if you don't intend to draw a scaled pointer or hide the original pointer. The zoomed area will move as you move your mouse.</long> <long xml:lang="eu">Mantendu beti sinkronizatua zoom area eta saguaren kokapena. Erabili hau, ez baduzu marraztu behar eskalatutako erakuslerik edo gorde erakusle originala. Zoom area saguaz batera mugituko da.</long> <long xml:lang="fi">Pitää aina zoomatun alueen yhteydessä hiiren osoittimen sijaintiin ja toisin päin. Käytä tätä jos ei tarvita skaalattua osoitin tai jos alkuperäinen osoitin piilotetaan. Zoomattu alue liikkuu kursorin mukana.</long> <long xml:lang="fr">Toujour garder la zone zoomée synchronisée avec la position de la souris. Utilisez cela si vous ne désirez pas que le pointeur soit mis à l'échelle, ou cacher le pointeur d'origine. la zone zoomée bougera en même temps que votre souris.</long> <long xml:lang="gl"> Mostrar sempre a área magnificada en sincronía coa posición do rato, e vice-versa. Use isto no caso de non pretender mostrar un cursor escalado ou esconder o cursor orixinal. A área magnificada seguirá o cursor do rato.</long> <long xml:lang="gu">હંમેશા નાનોમોટો થયેલ વિસ્તારને સુમેળમાં રાખો કે જ્યાં માઉસ હોય, અને તેનાથી ઉલટું પણ. આને વાપરો જો તમારે ખેંચાયેલ નિર્દેશક દોરવાનો કોઈ હેતુ ના હોય કે મૂળ નિર્દેશક છુપાવવાનો હેતુ ના હોય. નાનોમોટો થયેલ વિસ્તાર તમને જેમ તમે માઉસ ખસેડે તેમ ખસેડશે.</long> <long xml:lang="he">סנכרן תמיד את איזור התקריב עם מקום סמן העכבר. יש להשתמש באפשרות זו אם אין כוונה לצייר סמן בגודל מותאם או להסתיר את הסמן המקורי. איזור התקריב יזוז עם סמן העכבר.</long> <long xml:lang="hi">हमेशा जूम क्षेत्र को तुल्यकालन में रखें जहां माउस है, और इसके उलट भी सही है. इसे प्रयोग करें यदि आप एक मापक संकेतक खीचने की इच्छा नहीं रखते हैं या मौलिक संकेतक को छिपाएं. जूम क्षेत्र को खिसकाया जायेगा जैसे ही आप माउस को खिसकाते हैं.</long> <long xml:lang="hu">Mindig maradjon a nagyított terület szinkronban az egér alatti területtel, és visszafelé. Válaszd ezt ha nem akarsz nagyított kurzort látni, vagy rejteni akarod azt. A nagyított terület úgy fog mozogni mint a kurzor.</long> <long xml:lang="it">Mantiene sempre l'area ingrandita in sincronia con la posizione del mouse e viceversa. Usare questa opzione per non nascondere il puntatore originale o disegnarne uno scalato. L'area ingrandita si sposta allo spostamento del mouse.</long> <long xml:lang="ja">ズーム域をマウスの場所と常に同期、その逆も同様。拡大されたポインタを描画したくない場合、または元ポインタを隠したくない場合に使用してください。ズーム域はマウスの移動に合わせて移動します。</long> <long xml:lang="ko">항상 확대된 영역을 마우스가 있는 곳에 맞추며 그 반대로 할 수 있습니다. 확대된 포인터를 나타내고 싶지 않거나 원래의 포인터를 숨기고 싶을때 이것을 사용하세요. 확대된 영역은 마우스를 움직이는 대로 움직일 겁니다.</long> <long xml:lang="nb">Hold alltid det forstørrede området synkronisert med hvor musepekeren er, og vice versa. Bruk dette hvis du ikke har planer om å tegne en skalert peker eller gjemme den originale pekeren. Det forstørrede området vil bevege seg i takt med musen.</long> <long xml:lang="nl">Altijd het ingezoomde gebied synchroniseren met waar de muis is, en vice versa. Gebruik dit als het niet je bedoeling is om een geschaalde aanwijzer te gebruiken of om de originele aanwijzer te verbergen. Het ingezoomde gebied zal bewegen als je de muis beweegt.</long> <long xml:lang="pl">Zawsze synchronizuj powiększany obszar z miejscem obecności wskaźnika myszy i vice versa. Używaj tej opcji jeśłi nie zamierzasz przy okazji zmieniać proporcji ani chować wskaźnika myszy. Powiększany obszar będzie się przesuwał wraz z ruchem myszy.</long> <long xml:lang="pt">Mostrar sempre a área magnificada em sincronia com a posição do rato, e vice-versa. Use isto no caso de não pretender mostrar um cursor escalado ou esconder o cursor original. A área magnificada irá seguir o cursor do rato.</long> <long xml:lang="pt_BR">Sempre manter a área ampliada em sincronia com a posição do mouse, e vice-versa. Use isto no caso de não pretender mostrar um cursor dimensionado ou esconder o cursor original. A área ampliada irá seguir o cursor do mouse.</long> <long xml:lang="sv">Håll alltid det zoomade området i sync med var musen befinner sig och viceversa. Använd detta om du inte tänker använda en skalad pekare eller gömma orginalpekaren. Det zoomade området kommer röra sig med musen.</long> <long xml:lang="zh_CN">总是保持缩放区域与鼠标所在同步,反之一样。如果你不打算绘制按比例缩放的指针,或者隐藏原始的指针,请使用此功能。缩放的区域将会随着你的鼠标而移动。</long> <default>true</default> </option> <option type="bool" name="scale_mouse"> <short>Scale the mouse pointer</short> <short xml:lang="ca">Escala el punter del ratolí</short> <short xml:lang="el">Κλιμάκωση του δείκτη ποντικιού</short> <short xml:lang="en_GB">Scale the mouse pointer</short> <short xml:lang="eu">Eskalatu sagu erakuslea</short> <short xml:lang="fi">Sovita kohdistin</short> <short xml:lang="fr">Mettre le pointeur à l'échelle</short> <short xml:lang="gl">Escalar o punteiro do rato</short> <short xml:lang="gu">માઉસ નિર્દેશક ખેંચો</short> <short xml:lang="he">התאם את גודל סמן העכבר</short> <short xml:lang="hi">माउस संकेतक को मापें</short> <short xml:lang="hu">Egérmutató méretezése</short> <short xml:lang="it">Scalare il puntatore del mouse</short> <short xml:lang="ja">マウスポインタを拡大</short> <short xml:lang="ko">마우스 포인터의 크기를 변경함</short> <short xml:lang="nb">Skaler musepekeren</short> <short xml:lang="nl">Schaal de muis aanwijzer</short> <short xml:lang="pl">Skaluj kursor myszy</short> <short xml:lang="pt">Escalar o ponteiro do rato</short> <short xml:lang="pt_BR">Tornar o cursor do mouse dimensionável</short> <short xml:lang="sv">Skala muspekaren</short> <short xml:lang="zh_CN">按比例缩放鼠标指针</short> <long>Enable this to get a gradually larger mouse pointer as you zoom in</long> <long xml:lang="ca">Activa per obtenir un punter del mouse cada cop més gran a mida que augmenta el zoom</long> <long xml:lang="el">Ενεργοποιήστε το για να έχετε ένα βαθμιαία μεγαλύτερο δείκτη ποντικιού καθώςζουμάρετε μέσα</long> <long xml:lang="en_GB">Enable this to get a gradually larger mouse pointer as you zoom in</long> <long xml:lang="eu">Gaitu zomma gerturatzean saguaren erakuslea gradualki handitzeko</long> <long xml:lang="fi">Ota käyttöön saadaksesi suuremman osoittimen zoomatessasi sisään</long> <long xml:lang="fr">Activer cette option pour avoir un pointeur de plus en plus grand en zoomant</long> <long xml:lang="gl">Active esta opción para ter un cursor cada vez maior á medida que magnifica a pantalla</long> <long xml:lang="gu">તમે જેમ મોટું કરો તેમ માઉસ નિર્દેશક મોટું મેળવવા માટે આને સક્રિય કરો</long> <long xml:lang="he">מאפשר הצגת סמן עכבר גדול יותר ויותר בעת תקריב פנימה.</long> <long xml:lang="hi">इसे सक्रिय करें एक क्रमशः बड़ा माउस संकेतक पाने के लिए जैसे ही आप जूम इन करते हो</long> <long xml:lang="hu">Engedélyezd, hogy arányosan nagyobb egérmutatót kapj ha közelítesz.</long> <long xml:lang="it">Abilitare questo per ottenere un puntatore del mouse sempre più grande durante l'ingrandimento</long> <long xml:lang="ja">ズームインに合わせてマウスポインタを拡大させる場合に有効に</long> <long xml:lang="ko">이것을 활성화하면 확대하는대로 마우스 포인터가 점점 커집니다,</long> <long xml:lang="nb">Bruk denne for å få en gradvis større musepeker etter hvert som du forstørrer</long> <long xml:lang="nl">Schakel dit in om de muis aanwijzer gradueel te vergroten als je inzoomt</long> <long xml:lang="pl">Włącz tą opcję by uzyskać powiększenie wskaźnika myszy wraz z powiększaniem obszaru</long> <long xml:lang="pt">Active esta opção para ter um cursor cada vez maior à medida que magnifica o ecrã</long> <long xml:lang="pt_BR">Ative esta opção para ter um cursor cada vez maior a medida que você aumenta o zoom</long> <long xml:lang="sv">Aktivera detta för att gradvis få större muspekare när du zoomar in</long> <long xml:lang="zh_CN">启用此功能来随着放大获得渐大的鼠标指针</long> <default>false</default> </option> <option type="bool" name="scale_mouse_dynamic"> <short>Dynamic mouse pointer scale</short> <short xml:lang="fi">Skaalaa hiiren osoitin dynaamisesti</short> <short xml:lang="fr">Échelle dynamique du pointeur </short> <short xml:lang="gl">Escala do punteiro do rato dinámica</short> <short xml:lang="he">התאמה דינמית של גודל סמן העכבר</short> <short xml:lang="hu">Dinamikus egérmutató átméretezés</short> <short xml:lang="it">Ridimensionare dinamicamente il puntatore del mouse</short> <short xml:lang="ja">変動型のマウスポインタ拡大</short> <short xml:lang="ko">가변적인 마우스 포인터 크기</short> <short xml:lang="pt">Escalamento dinâmico do ponteiro do rato</short> <short xml:lang="sv">Dynamisk skalning av muspekaren</short> <short xml:lang="zh_CN">动态鼠标指针比例</short> <long>When scaling the mouse pointer, this option makes the scale adjust according to the current level of zoom.</long> <long xml:lang="fi">Hiiren osoitinta skaalatessa, tämä valinta johtaa skaalan säätämiseen zoomaustason mukaan.</long> <long xml:lang="fr">Au moment de la mise à l'échelle du pointeur, cette option ajuste l'échelle en accord avec le niveau actuel de zoom.</long> <long xml:lang="gl">Cando se escala o punteiro do rato, esta opción fai que a escala se axuste de acordo co nivel actual de zoom.</long> <long xml:lang="he">שנה את גודל סמן העכבר בעת מבט על בהתאם לרמת התקריב הנוכחית.</long> <long xml:lang="hu">Az egérmutató átméretezésekor ez a beállítás adja meg az átméretezés mértékét, az aktuális nagyítás értékétől függően.</long> <long xml:lang="it">Quando viene ridimensionato il puntatore del mouse, questa opzione regola la scala in base al livello di zoom attuale.</long> <long xml:lang="ja">マウスポインタの拡大を有効にした場合、このオプションは現在のズーム率に合わせてポインタ拡大率を調整します。</long> <long xml:lang="ko">마우스 포인터의 크기를 변경할 때, 이 옵션은 현재의 확대 수준에 따라 포인터의 크기를 정합니다.</long> <long xml:lang="pl">Ta opcja powoduje jednakowe skalowanie kursora myszy z aktualnym poziomem zoomu </long> <long xml:lang="pt">Quando se usa escalamento para o ponteiro do rato, esta opção ajusta a escala de acordo com o nível de zoom actual.</long> <long xml:lang="zh_CN">当按比例缩放鼠标指针时,本选项根据当前缩放级别调整比例。</long> <default>true</default> </option> <option type="float" name="scale_mouse_static"> <short>Static mouse pointer scale</short> <short xml:lang="fi">Skaalaa hiiren osoitin staattisesti</short> <short xml:lang="fr">Échelle statique du pointeur</short> <short xml:lang="gl">Escala do punteiro do rato estática</short> <short xml:lang="he">התאמה סטטית של גודל סמן העכבר</short> <short xml:lang="hu">Statikus egérmutató méretezés</short> <short xml:lang="it">Ridimensionare staticamente il puntatore del mouse</short> <short xml:lang="ja">固定型のマウスポインタ拡大</short> <short xml:lang="ko">고정된 마우스 포인터 크기</short> <short xml:lang="pl">Skalowanie nieruchomego wskaźnika myszy</short> <short xml:lang="pt">Escalamento estático do ponteiro do rato</short> <short xml:lang="sv">Statisk skalning av muspekaren</short> <short xml:lang="zh_CN">静态鼠标指针比例</short> <long>When not using a dynamic mouse pointer scale, this is the scale factor for the mouse pointer.</long> <long xml:lang="fi">Kun dynaaminen hiiren osoittimen skaala ei ole käytössä, tämä on skaalan kerroin osoittimessa.</long> <long xml:lang="fr">Quand l'échelle dynamique du pointeur n'est pas utilisée, c'est le facteur d'échelle pour le pointeur de la souris.</long> <long xml:lang="gl">Cando non semprega un punteiro de rato con escala dinámica, este é o factor de escala para este punteiro de rato</long> <long xml:lang="he">מקדם שינוי הגודל עבור סמן העכבר כאשר לא נעשה שימוש בשינוי דינמי של הגודל במצב מבט על.</long> <long xml:lang="hu">Amikor a dinamikus egérmutató átméretezés nincs használatban ez az egérmutató méretezési érték lesz érvényes..</long> <long xml:lang="it">Quando non viene usata il ridimensionamento dinamico del puntatore del mouse, questo è il fattore di scala per il puntatore.</long> <long xml:lang="ja">変動型のマウスポインタ拡大を使用しない場合、この値がマウスポインタの拡大率になります。</long> <long xml:lang="ko">가변적인 마우스 포인터 크기를 사용하지 않을 때, 이 값은 마우스 포인터의 크기 값이 됩니다.</long> <long xml:lang="pl">Współczynnik skalowania wskaźnika myszy gdy nie używa się dynamicznego skalowania</long> <long xml:lang="pt">Quando não se usa o escalamento dinâmico do ponteiro do rato, este é o factor de escala para o ponteiro do rato.</long> <long xml:lang="zh_CN">当不使用动态鼠标指针比例时,这就是鼠标指针的比例因子。</long> <default>0.2</default> <min>0.1</min> <max>1.0</max> <precision>0.01</precision> </option> <option type="bool" name="hide_original_mouse"> <short>Hide original mouse pointer</short> <short xml:lang="ca">Amaga el punter original del ratolí</short> <short xml:lang="el">Απόκρυψη πραγματικού δείκτη ποντικιού</short> <short xml:lang="en_GB">Hide original mouse pointer</short> <short xml:lang="es">Ocultar el puntero por defecto del ratón </short> <short xml:lang="eu">Gorde sagu erakusle originala</short> <short xml:lang="fi">Piilota alkuperäinen kohdistin</short> <short xml:lang="fr">Cacher le pointeur d'origine</short> <short xml:lang="gl">Esconder o cursor orixinal do rato</short> <short xml:lang="gu">મૂળ માઉસ નિર્દેશક છુપાવો</short> <short xml:lang="he">הסתר את סמן העכבר המקורי</short> <short xml:lang="hi">मौलिक माउस संकेतक छिपाएं</short> <short xml:lang="hu">Eredeti egérkurzor elrejtése</short> <short xml:lang="it">Nascondere puntatore originale del mouse</short> <short xml:lang="ja">元マウスポインタを隠す</short> <short xml:lang="ko">원래의 마우스 포인터를 숨김</short> <short xml:lang="nb">Skjul original musepeker</short> <short xml:lang="nl">Verberg originele muis aanwijzer</short> <short xml:lang="pl">Ukryj oryginalny wskaźnik myszy</short> <short xml:lang="pt">Esconder o cursor original do rato</short> <short xml:lang="pt_BR">Ocultar o cursor original do mouse</short> <short xml:lang="sv">Dölj orginalmuspekare</short> <short xml:lang="zh_CN">隐藏原来的鼠标指针</short> <long>Hides the original mouse pointer when zoomed in and scaling the mouse</long> <long xml:lang="el">Αποκρύπτει τον πραγματικό δείκτη ποντικιού όταν ζουμάρεται μέσα και κλιμακώνει το ποντίκι</long> <long xml:lang="en_GB">Hides the original mouse pointer when zoomed in and scaling the mouse</long> <long xml:lang="eu">Gorde sagu erakusle originala gerturatzean eta saguak eskalatzean</long> <long xml:lang="fi">Piilottaa alkuperäisen hiiren osoittimen zoomauksen aikana</long> <long xml:lang="fr">Cache le pointeur d'origine de la souris lors du zoom et lors de la mise à l'échelle du pointeur</long> <long xml:lang="gl">Esconde o cursor orixinal do rato cando ten magnificación activa e escala do rato</long> <long xml:lang="gu">જ્યારે માઉસ મોટું થયેલ હોય અને ખેંચાયેલ હોય ત્યારે મૂળ માઉસ નિર્દેશકને છુપાવે છે</long> <long xml:lang="he">מסתיר את סמן העכבר המקורי בעת תקריב פנימה והתאמת גודל הסמן</long> <long xml:lang="hi">मौलिक माउस संकेतक छिपाएं जब जूम इन होता है और माउस स्केल किया जाता है</long> <long xml:lang="hu">Eredeti egérkurzor elrejtése amikor az egér nagyítva illetve átméretezve van</long> <long xml:lang="it">Nasconde il puntatore originale del mouse negli ingrandimenti e nella scalatura del mouse</long> <long xml:lang="ja">ズームイン時に元マウスポインタを隠してマウスを拡大</long> <long xml:lang="ko">마우스가 확대되면 원래의 마우스는 숨김</long> <long xml:lang="nb">Skjuler den originale musepekeren når forstørret og musen skalert</long> <long xml:lang="nl">Verbergt de originele muis aanwijzer tijdens inzoomen en schalen van de muis</long> <long xml:lang="pl">Ukrywa oryginalny wskaźnik myszy podczas przybliżania i skalowania myszą</long> <long xml:lang="pt">Esconde o cursor original do rato quando tem magnificação activa e escalamento do rato</long> <long xml:lang="pt_BR">Oculta o cursor original do mouse quando estiver ampliando</long> <long xml:lang="sv">Döljer orginalmuspekaren vid inzoomning och musen är skalad</long> <long xml:lang="zh_CN">放大时隐藏原来的鼠标指针并按比例放大鼠标</long> <default>false</default> </option> <option type="bool" name="restrain_mouse"> <short>Restrain the mouse to the zoom area</short> <short xml:lang="el">Συγκράτηση ποντικιού στη ζουμαρισμένη περιοχή</short> <short xml:lang="en_GB">Restrain the mouse to the zoom area</short> <short xml:lang="eu">Eutsi sagua zoom arean.</short> <short xml:lang="fi">Pidä kohdistin zoomausalueella</short> <short xml:lang="fr">Restraindre le pointeur à la zone du zoom</short> <short xml:lang="gl">Restrinxe o cursor do rato á área magnificada</short> <short xml:lang="gu">નાનામોટાપણાના વિસ્તારમાં માઉસને પુનઃખેંચો</short> <short xml:lang="he">הגבל עכבר לאיזור התקריב</short> <short xml:lang="hi">जूम क्षेत्र में माउस सीमित रखें</short> <short xml:lang="hu">Egérmutató korlátozása a nagyítási területre</short> <short xml:lang="it">Limitare il mouse all'area ingrandita</short> <short xml:lang="ja">マウスをズーム域に制限</short> <short xml:lang="ko">마우스를 항상 확대 영역 안에 둠</short> <short xml:lang="nb">Hold musen innefor det forstørrede området</short> <short xml:lang="nl">Beperk de muis tot het zoom gebied</short> <short xml:lang="pl">Ogranicz ruchy myszą do powiększanego obszaru</short> <short xml:lang="pt">Restringe o cursor do rato à área magnificada</short> <short xml:lang="pt_BR">Restringe o cursor do mouse à área ampliada</short> <short xml:lang="sv">Hindra musen att lämna zoomområdet</short> <short xml:lang="zh_CN">限制鼠标于缩放区域内</short> <long>Attempt to keep the zoomed mouse visible by warping it when it is moved outside the zoom area.</long> <long xml:lang="el">Προσπάθεια να διατηρηθεί το ζουμαρισμένο ποντίκι ορατό τυλίγοντας το όταν κινείται εκτός της ζουμαρισμένης περιοχης.</long> <long xml:lang="en_GB">Attempt to keep the zoomed mouse visible by warping it when it is moved outside the zoom area.</long> <long xml:lang="fi">Yritä pitää zoomattu hiiren osoitin näkyvissä vetämällä se takaisin sen häipyessä zoomatusta alueesta.</long> <long xml:lang="fr">Essayer de garder le pointeur zoomé visible, en se déplacant vers lui quand il est déplacé en dehors de la zone de zoom.</long> <long xml:lang="gl">Tentar manter o cursor do rato visíbel ao teleportalo cando o cursor tenta saír da área magnificada.</long> <long xml:lang="gu">જ્યારે માઉસ નાનોમોટાપણાના વિસ્તારની બહાર હોય ત્યારે તેને લપેટીને નાનુંમોટું થયેલ માઉસ દૃશ્યમાન રાખવાનો પ્રયાસ.</long> <long xml:lang="he">נסה לדאוג לכך שסמן העכבר תמיד ייראה לעין בזמן תקריב על ידי הקפצתו חזרה במידה שהוא מוסט אל מחוץ לאיזור התקריב.</long> <long xml:lang="hi">लपेटकर जूम किए माउस को रखने का प्रयास जब यह जूम क्षेत्र के बाहर खिसकाया जाता है.</long> <long xml:lang="hu">Maradjon a nagyított kurzor látható ha elhagyja a nagyító területet.</long> <long xml:lang="it">Cerca di mantenere il mouse visibile facendolo rientrare quando si sposta al di fuori dell'area ingrandita</long> <long xml:lang="ja">拡大されたマウスがズーム域外へ移動したときはワープさせて、常に見えるようにする。</long> <long xml:lang="ko">마우스가 확대 영역 밖으로 빠져나가면, 이동시켜 확대된 마우스가 보이도록 합니다.</long> <long xml:lang="nb">Prøv å holde den forstørrede musen synlig ved å kaste den tilbake når den beveges utenfor det forstørrede området.</long> <long xml:lang="nl">Probeer om de ingezoomde muis zichtbaar te houden door hem te warpen wanneer hij buiten het gezoomde gebied bewogen wordt.</long> <long xml:lang="pl">Próbuj utrzymać powiększony wskaźnik widoczny wykrzywiając go, gdy wyjdzie poza powiększany obszar</long> <long xml:lang="pt">Tentar manter o cursor do rato visível ao teleportá-lo quando o cursor tenta sair da área magnificada.</long> <long xml:lang="pt_BR">Tentar manter o cursor do mouse visível quando ele é movido para fora daárea ampliada.</long> <long xml:lang="sv">Försök att hålla den zoomade musen synlig genom att dra tillbaka den när den lämnar det inzoomade området.</long> <long xml:lang="zh_CN">尽力保持被缩放的鼠标始终可见,当其被移动到缩放区域之外时弯曲之。</long> <default>false</default> </option> <option type="bool" name="mouse_pan"> <short>Mouse panning</short> <short xml:lang="ca">Moviment amb el ratolí</short> <short xml:lang="el">Panning ποντικιού</short> <short xml:lang="en_GB">Mouse panning</short> <short xml:lang="fi">Hiiren panarointi</short> <short xml:lang="fr">Suivre le pointeur</short> <short xml:lang="gl">Seguemento do rato</short> <short xml:lang="gu">માઉસ પેનીંગ</short> <short xml:lang="he">פנייה באמצעות העכבר</short> <short xml:lang="hi">माउस पैनिंग</short> <short xml:lang="hu">Egérkövetés</short> <short xml:lang="it">Panoramica col mouse</short> <short xml:lang="ja">マウスによる移動</short> <short xml:lang="ko">마우스 이동</short> <short xml:lang="nb">Musepanorering</short> <short xml:lang="nl">Muis schuiven</short> <short xml:lang="pl">Przesuwanie za pomocą myszy</short> <short xml:lang="pt">Seguimento do rato</short> <short xml:lang="pt_BR">Mouse panning</short> <short xml:lang="sv">Muspanorering</short> <short xml:lang="zh_CN">鼠标镜头摇动</short> <long>Pan the zoom area when the mouse cursor moves outside the visible area.</long> <long xml:lang="ca">Mou l'àrea de zoom quan el cursor del ratolí surt de l'àrea visible.</long> <long xml:lang="el">Pan της ζουμαρισμένης περιοχής όταν ο δείκτης του ποντικιού κινηθεί εκτός ορατής περιοχής</long> <long xml:lang="en_GB">Pan the zoom area when the mouse cursor moves outside the visible area.</long> <long xml:lang="eu">Mugi zoom area saguaren erakuslea area ikusgarritik kanpora mugitzean</long> <long xml:lang="fi">Panoroi ja zoomaa alue kun kohdistin siirtyy näkyvän alueen ulkopuolelle.</long> <long xml:lang="fr">Déplacer la zone du zoom quand le curseur de la souris bouge hors de la zone visible.</long> <long xml:lang="gl">Percorre a área magnificada cando o cursor do rato se move para fora da área visíbel.</long> <long xml:lang="gu">જ્યારે માઉસ કર્સર દૃશ્યમાન વિસ્તારની બહાર ખસે છે ત્યારે નાનામોટાપણાના વિસ્તારને પેન કરો.</long> <long xml:lang="he">הפנה את איזור התקריב כאשר סמן העכבר יוצא מן התחום הנראה</long> <long xml:lang="hi">जूम क्षेत्र पैन करें जब माउस कर्सर दृश्य क्षेत्र के बाहर गति करता है.</long> <long xml:lang="hu">Nagyítási terület követése ha az egér elhagyja a látható területet.</long> <long xml:lang="it">Sposta l'area di ingrandimento quando il cursore del mouse si sposta al di fuori dell'area visibile.</long> <long xml:lang="ja">マウスカーソルが表示域の外へ移動したときズーム域を移動</long> <long xml:lang="ko">마우스 커서를 확대 영역 밖으로 이동하면, 확대 영역을 이동함</long> <long xml:lang="nb">Panorer det skalerte området når musepekeren beveger seg utenfor det synlige området.</long> <long xml:lang="nl">Verschuif het zoomgebied als de muis cursor buiten het zichtbare gebied beweegt.</long> <long xml:lang="pt">Percorre a área magnificada quando o cursor do rato se move para fora da área visível.</long> <long xml:lang="pt_BR">Percorre a área ampliada quando o cursor do mouse se mover para fora da área visível.</long> <long xml:lang="sv">Panorera det zoomade området när musen lämnar det synliga området.</long> <long xml:lang="zh_CN">当鼠标光标移动到可见区域之外时,摇动对准缩放区域的镜头。</long> <default>false</default> </option> <option type="int" name="restrain_margin"> <short>Mouse Restrain Margin</short> <short xml:lang="ca">Marge de restricció del ratolí</short> <short xml:lang="el">Όριο Συγκράτησης Ποντικιού</short> <short xml:lang="en_GB">Mouse Restrain Margin</short> <short xml:lang="eu">Sagua eutsi marjinen barruan</short> <short xml:lang="fi">Hiiren rajoituksen marginaali</short> <short xml:lang="fr">Marge de restriction du pointeur</short> <short xml:lang="gl">Marxe Restrinxemento Rato</short> <short xml:lang="gu">માઉસ પુનઃમેળવવાનો દર</short> <short xml:lang="he">שוליים תוחמי עכבר</short> <short xml:lang="hi">माउस प्रतिबंध हाशिया</short> <short xml:lang="hu">Egér korlátozásának távolsága</short> <short xml:lang="it">Margine limite del mouse</short> <short xml:lang="ja">マウス制限域マージン</short> <short xml:lang="ko">마우스 구속 한계</short> <short xml:lang="nb">Tilbakeholdingsmargin for mus</short> <short xml:lang="nl">Muis inperking marge</short> <short xml:lang="pl">Margines przytrzymywania myszy</short> <short xml:lang="pt">Margem Restringimento Rato</short> <short xml:lang="pt_BR">Margem de restrição do mouse</short> <short xml:lang="sv">Musrestriktionsmarginal</short> <short xml:lang="zh_CN">鼠标限定边界</short> <long>The size of the margin to add when attempting to restrain the mouse.</long> <long xml:lang="ca">La mida del marge a afegir quan volem restringir el ratolí.</long> <long xml:lang="el">Το μέγεθος του ορίου που προστείθεται όταν επιχειρείται συγκράτηση του ποντικιού.</long> <long xml:lang="en_GB">The size of the margin to add when attempting to restrain the mouse.</long> <long xml:lang="eu">Marjinari gehitutako tamaina saguari eutsi behar zaionean</long> <long xml:lang="fi">Hiiren rajoitusmarginaalin leveys</long> <long xml:lang="fr">Taille de la marge à ajouter en essayant de restraindre la souris.</long> <long xml:lang="gl">Tamaño da marxe a Engadir cando se tentar restrinxir o movemento do rato.</long> <long xml:lang="gu">જ્યારે માઉસ પુનઃખેંચવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ઉમેરવાના હાંસિયાનું માપ</long> <long xml:lang="he">גודל השוליים להוספה בעת נסיון להגביל את העכבר.</long> <long xml:lang="hi">जोड़ने के लिए हाशिया का आकार जब माउस को रोकने का प्रयास कर रहा है.</long> <long xml:lang="hu">Margó szélessége amikor megpróbálja korlátozni az egeret.</long> <long xml:lang="it">La dimensione del margine da aggiungere quando si cerca di limitare il mouse.</long> <long xml:lang="ja">マウスを制限している場合の制限域のマージンの大きさ</long> <long xml:lang="ko">마우스를 구속하려할 때, 더할 여유분</long> <long xml:lang="nb">Størrelsen på margen som legges til når musen forsøkes holdt tilbake.</long> <long xml:lang="nl">De grootte van de marge om toe te voegen als geprobeerd wordt de muis te beperken.</long> <long xml:lang="pl">Wielkość marginesu do dodania podczas próby powstrzymania myszy</long> <long xml:lang="pt">Tamanho da margem a adicionar quando se tentar restringir o movimento do rato.</long> <long xml:lang="pt_BR">Tamanho da margem a ser adicionado quando tentar restringir o movimento do mouse.</long> <long xml:lang="sv">Välj storleksmarginal att lägga till vid försök att hålla kvar musen.</long> <long xml:lang="zh_CN">当试图限制鼠标时所加的边界尺寸。</long> <default>5</default> <min>0</min> <max>50</max> </option> </group> <group> <short>Zoom Area Movement</short> <short xml:lang="el">Περιοχή Κίνησης Ζουμ</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom Area Movement</short> <short xml:lang="eu">Zoom area mugimendua</short> <short xml:lang="fi">Zoomausalueen liike</short> <short xml:lang="fr">Mouvement de la zone de zoom</short> <short xml:lang="gl">Movemento da Área de Zoom</short> <short xml:lang="he">תזוזת איזור תקריב</short> <short xml:lang="hu">Nagyított terület mozgása</short> <short xml:lang="it">Movimento zoom</short> <short xml:lang="ja">ズーム域の移動</short> <short xml:lang="ko">확대 영역 이동</short> <short xml:lang="nb">Bevegelse for forstørrelsesområde</short> <short xml:lang="nl">Zoom gebied beweging</short> <short xml:lang="pl">Ruchy przybliżanego obszaru</short> <short xml:lang="pt">Movimento Zoom Área</short> <short xml:lang="sv">Zoomrörelse</short> <short xml:lang="zh_CN">缩放区域移动</short> <subgroup> <short>Panning</short> <short xml:lang="el">Επικάλυψη</short> <short xml:lang="en_GB">Panning</short> <short xml:lang="eu">Panoramika</short> <short xml:lang="fi">Panarointi</short> <short xml:lang="fr">Panoramique</short> <short xml:lang="gl">Movemento</short> <short xml:lang="he">הפנייה</short> <short xml:lang="hu">Követés</short> <short xml:lang="it">Spostamento panoramico</short> <short xml:lang="ja">移動</short> <short xml:lang="ko">이동</short> <short xml:lang="nb">Panorering</short> <short xml:lang="nl">Verschuiven</short> <short xml:lang="pt">Seguimento</short> <short xml:lang="sv">Panorering</short> <short xml:lang="zh_CN">摇动镜头</short> <option type="float" name="pan_factor"> <short>Pan Factor</short> <short xml:lang="ca">Factor de moviment</short> <short xml:lang="el">Παράγοντας Pan</short> <short xml:lang="en_GB">Pan Factor</short> <short xml:lang="eu">Mugitze faktorea</short> <short xml:lang="fi">Panorointikerroin</short> <short xml:lang="fr">Facteur de déplacement</short> <short xml:lang="gl">Factor de seguimento</short> <short xml:lang="gu">પેન અવયવ</short> <short xml:lang="he">מקדם הפנייה</short> <short xml:lang="hi">पैन कारक</short> <short xml:lang="hu">Követési lépték</short> <short xml:lang="it">Fattore di spostamento</short> <short xml:lang="ja">移動量</short> <short xml:lang="ko">이동 수준</short> <short xml:lang="nb">Panoreringsfaktor</short> <short xml:lang="nl">Verschuif factor</short> <short xml:lang="pt">Factor de seguimento</short> <short xml:lang="pt_BR">Pan Factor</short> <short xml:lang="sv">Panoreringsfaktor</short> <short xml:lang="zh_CN">摇动镜头因子</short> <long>Move the zoomed area this much whenever you pan the zoomed area with keys.</long> <long xml:lang="el">Μετακίνηση της ζουμαρισμένης περιοχής τοσο όποτε κοιλωποιείται η ζουμαρισμένη περιοχή με τα πλήκτρα.</long> <long xml:lang="en_GB">Move the zoomed area this much whenever you pan the zoomed area with keys.</long> <long xml:lang="fi">Siirrä zoomausaluetta tämän verran kun liikut alueella näppäimillä.</long> <long xml:lang="fr">Distance de déplacement de la zone zoomée quand les touches du clavier sont utilisées.</long> <long xml:lang="gl">Mover a área magnificada este valor sempre que se percorre a área magnificada con tecras.</long> <long xml:lang="gu">જ્યારેપણ તમે નાનામોટા થયેલ વિસ્તારને કીઓ સાથે પેન કરો ત્યારે નાનામોટા થયેલ વિસ્તારને આટલું ખસેડો.</long> <long xml:lang="he">הזז את איזור התקריב במידה זו בעת הסטת איזר התקריב בעזרת מקשי המקלדת.</long> <long xml:lang="hi">जूम किया क्षेत्र इतना खिसकाएं जबकभी आप जूम क्षेत्र को कुंजी के साथ पैन करना चाहते हैं.</long> <long xml:lang="hu">Nagyított terület mozgatása amikor billentyűkkel változtatod a nagyított területet.</long> <long xml:lang="it">Muove l'area ingrandita di questo valore quando ci si sposta nell'ingrandimento con i tasti.</long> <long xml:lang="ja">キーによるズーム域移動の際のズーム域移動量</long> <long xml:lang="ko">키를 이용하여 확대 영역을 이동할 때, 확대 영역을 이 만큼 이동시킵니다.</long> <long xml:lang="nb">Flytt det forstørrede området med så mye når når du panorerer det forstørrede området med taster.</long> <long xml:lang="nl">Verplaats het ingezoomde gebied zoveel als je het ingezoomde gebied verschuift met de toetsen.</long> <long xml:lang="pl">Przemieść powiększony obszar o taką wartość przy przesuwaniu tego obszaru klawiszami</long> <long xml:lang="pt">Mover a área magnificada este valor sempre que se percorre a área magnificada com teclas.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mover a área ampliada enquanto percorre a área ampliada usando as teclas.</long> <long xml:lang="sv">Flytta det zoomade området så här mycket när du panorerar den zoomade området med tangenter</long> <long xml:lang="zh_CN">每当使用按键摇动对准缩放区域的镜头时,将该缩放区域移动这么多。</long> <default>0.1</default> <min>0.001</min> <max>1.0</max> <precision>0.001</precision> </option> </subgroup> </group> <group> <short>Focus Tracking</short> <short xml:lang="ca">Seguiment del focus</short> <short xml:lang="el">Εντοπισμός Εστίασης</short> <short xml:lang="en_GB">Focus Tracking</short> <short xml:lang="eu">Foku jarraipena</short> <short xml:lang="fi">Kohdistusseuranta</short> <short xml:lang="fr">Suivi du Focus</short> <short xml:lang="gl">Seguemento do Foco</short> <short xml:lang="gu">ફોકસ ટ્રેકીંગ</short> <short xml:lang="he">מעקב אחר המוקד</short> <short xml:lang="hi">फोकस ट्रैकिंग</short> <short xml:lang="hu">Fókuszkövetés</short> <short xml:lang="it">Inseguimento focus</short> <short xml:lang="ja">フォーカス追従</short> <short xml:lang="ko">초점 추적</short> <short xml:lang="nb">Fokussporing</short> <short xml:lang="pl">Śledzenie miejsca skupienia</short> <short xml:lang="pt">Seguimento do Foco</short> <short xml:lang="pt_BR">Rastreamento do foco</short> <short xml:lang="sv">Fokusspårning</short> <short xml:lang="tr">Odaklama İzlemesi</short> <short xml:lang="zh_CN">聚焦追踪</short> <option type="bool" name="follow_focus"> <short>Enable focus tracking</short> <short xml:lang="ca">Activa el seguiment del focus</short> <short xml:lang="el">Ενεργοποίηση εντοπισμού εστίασης</short> <short xml:lang="en_GB">Enable focus tracking</short> <short xml:lang="es">Activar seguimiento del foco</short> <short xml:lang="eu">Gaitu foku jarraipena</short> <short xml:lang="fi">Ota kohdistusseuranta käyttöön</short> <short xml:lang="fr">Activer le suivi du focus</short> <short xml:lang="gl">Activar seguimento de foco</short> <short xml:lang="gu">ફોકસ ટ્રેકિંગ સક્રિય કરો</short> <short xml:lang="he">אפשר מעקב אחר מוקד</short> <short xml:lang="hi">फोकस ट्रैकिंग सक्रिय करें</short> <short xml:lang="hu">Fókuszkövetés engedélyezése</short> <short xml:lang="it">Abilitare inseguimento del focus</short> <short xml:lang="ja">フォーカス追従を有効化</short> <short xml:lang="ko">초점 추척 활성화</short> <short xml:lang="nb">Bruk fokussporing</short> <short xml:lang="nl">Focus tracking inschakelen</short> <short xml:lang="pl">Włącz śledzenie myszy</short> <short xml:lang="pt">Activar seguimento de foco</short> <short xml:lang="pt_BR">Ativar o rastreamento do foco</short> <short xml:lang="sv">Aktivera fokusspårning</short> <short xml:lang="tr">Odaklama izlemesini etkinleştir</short> <short xml:lang="zh_CN">启用聚焦追踪</short> <long>Move the zoom area when focus changes.</long> <long xml:lang="ca">Mou l'àrea de zoom quan canvia el focus</long> <long xml:lang="el">Μετακίνηση της ζουμαρισμένης περιοχής στις αλλαγές εστίασης.</long> <long xml:lang="en_GB">Move the zoom area when focus changes.</long> <long xml:lang="eu">Mugitu zoom area fokua aldatzean.</long> <long xml:lang="fi">Siirrä zoomausalue kun kohdistus vaihtuu</long> <long xml:lang="fr">Déplacer la zone de zoom quand le focus change.</long> <long xml:lang="gl">Mover a área magnificada cando troca o foco.</long> <long xml:lang="gu">જ્યારે ફોકસ બદલાય છે ત્યારે નાનામોટાપણાના વિસ્તારને ખસેડો.</long> <long xml:lang="he">הזז את איזור התקריב בעת מעבר מוקד.</long> <long xml:lang="hi">जूम क्षेत्र खिसकाएं जब फोकस बदलता है.</long> <long xml:lang="hu">Nagyítási terület mozgatása ha a fókusz változik.</long> <long xml:lang="it">Sposta l'area ingrandita al cambiamento di focus.</long> <long xml:lang="ja">フォーカス変更の際にズーム域を移動</long> <long xml:lang="ko">초점이 바뀌면 확대 영역을 이동함</long> <long xml:lang="nb">Flytt det forstørrede området når fokus endres</long> <long xml:lang="nl">Verplaats het zoom gebied als de focus veranderd.</long> <long xml:lang="pl">Przesuń powiększony obszar przy zmianie skupienia</long> <long xml:lang="pt">Mover a área magnificada quando o foco muda.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mover a área de zoom quando o foco muda.</long> <long xml:lang="sv">Flytta det zoomade området när fokus ändras</long> <long xml:lang="zh_CN">当聚焦改变时移动缩放区域</long> <default>true</default> </option> <option type="bool" name="focus_fit_window"> <short>Fit zoom level to window on focus change</short> <short xml:lang="el">Ταίριαγμα επίπεδου ζουμ στο παράθυρο σε αλλαγή εστίασης</short> <short xml:lang="en_GB">Fit zoom level to window on focus change</short> <short xml:lang="eu">Doitu zoom maila leihora foku maila aldatzean</short> <short xml:lang="fi">Sovita zoomaustaso ikkunaan vaihdettaessa kohdistusta</short> <short xml:lang="fr">Ajuster le niveau de zoom à la fenêtre lors du changement de focus</short> <short xml:lang="gl">Definir nivel de magnificación para o tamaño da fiestra cando se troca de foco</short> <short xml:lang="gu">ફોકસ બદલવા પર નાનામોટાપણાના સ્તરને વિન્ડોમાં બંધબેસાડો</short> <short xml:lang="he">התאם את רמת התקריב לחלון בעת העברת מוקד</short> <short xml:lang="hi">फोकस बदलाव पर विंडो में जूम स्तर फिट करें</short> <short xml:lang="hu">Nagyítás mértékének kiterjesztése az ablakhoz fókusz váltáskor</short> <short xml:lang="it">Adattare livello di ingrandimento alla finestra al cambio di focus</short> <short xml:lang="ja">フォーカス変更時にズーム率をウィンドウに合わせる</short> <short xml:lang="ko">초점 추적 추적에 따라 확대 수준을 창에 맞춤</short> <short xml:lang="nb">Tilpass forstørrelsesnivå til vindu ved fokusendring</short> <short xml:lang="nl">Pas zoom niveau in venster bij focus verandering</short> <short xml:lang="pl">Dopasuj poziom przybliżenia do okna podczas zmiany miejsca skupienia</short> <short xml:lang="pt">Definir nível de magnificação para o tamanho da janela quando se muda de foco</short> <short xml:lang="pt_BR">Ajustar o nível de zoom para a janela na mudança de foco</short> <short xml:lang="sv">Anpassa zoomnivå till fönster vid fokusändring</short> <short xml:lang="zh_CN">聚焦改变时使缩放级别符合窗口尺寸</short> <long>Fit the zoomed area to the window when the zoomed area moves as a result of focus tracking.</long> <long xml:lang="el">Ταίριαγμα της ζουμαρισμένης περιοχής στο παράθυρο όταν η ζουμαρισμένη περιοχή κινείται σαν αποτέλεσμα του εντοπισμού εστίασης.</long> <long xml:lang="en_GB">Fit the zoomed area to the window when the zoomed area moves as a result of focus tracking.</long> <long xml:lang="eu">Doitu zoom area leihora zoom area mugitzean foku jarraipen bategatik.</long> <long xml:lang="fi">Sovita zoomattu alue ikkunaan, kun zoomattu alue liikkuu kohdistusseurannan takia.</long> <long xml:lang="fr">Ajuster la zone zoomée à la fenêtre quand la zone zoomée bouge en fonction du suivi de focus.</long> <long xml:lang="gl">Encaixar a área magnificada na fiestra cando a área magnificada se move como resultado de seguir o foco.</long> <long xml:lang="gu">ફોકસ ટ્રેકીંગના પરિણામો જ્યારે નાનામોટા થયેલ વિસ્તાર ચાલો થાય ત્યારે નાનામોટા વિસ્તારને વિન્ડોમાં બંધબેસાડો.</long> <long xml:lang="he">התאם את איזור התקריב לחלון כאשר איזור התקריב מוזז בשל מעקב אחרי מוקד.</long> <long xml:lang="hi">विंडो में जूम क्षेत्र फिट करें जब जूम क्षेत्र फोकस ट्रैकिंग के परिणाम के रूप में खिसकता है.</long> <long xml:lang="hu">Nagyító terület kitöltése az ablakban amikor a nagyított terület mozog, mint a fókuszkövetés eredménye.</long> <long xml:lang="it">Adatta l'area ingrandita alla finestra quando l'area si sposta per il risultato dell'inseguimento del focus.</long> <long xml:lang="ja">フォーカス追従によりズーム域が移動する際に、ズーム域をそのウィンドウの大きさに合わせる。</long> <long xml:lang="ko">초점 추적에 따라 확대 영역을 이동할 때, 확대 영역을 창에 맞춥니다.</long> <long xml:lang="nb">Tilpass the forstørrede området til vinduet når det forstørrede området beveger seg som et resultat av fokussporing.</long> <long xml:lang="nl">Pas het ingezoomde gebied in het venster als het ingezoomde gebied beweegt als gevolg van focus tracking.</long> <long xml:lang="pl">Dopasuj powiększany obszar do okna kiedy powiększany obszar przesuwa się w wyniku ruchów myszą</long> <long xml:lang="pt">Encaixar a área magnificada na janela quando a área magnificada se move como resultado de seguir o foco.</long> <long xml:lang="pt_BR">Ajustar a área ampliada para a janela quando essa área é movida em função de um rastreamento de foco.</long> <long xml:lang="sv">Anpassa det zoomade området till fönster när den rör sig med anledning av fokusspårning.</long> <long xml:lang="zh_CN">当缩放的区域由于聚焦追踪而移动时,使其符合窗口尺寸。</long> <default>false</default> </option> <option type="float" name="autoscale_min"> <short>Autoscale threshold</short> <short xml:lang="fi">Automaattiskaalauksen kynnysarvo</short> <short xml:lang="gl">Umbral de autoescala</short> <short xml:lang="he">סף התאמת גודל אוטומטית</short> <short xml:lang="hu">Automatikus határérték</short> <short xml:lang="it">Soglia scala automatica</short> <short xml:lang="ja">自動ズーム率調整のしきい値</short> <short xml:lang="pt">Limite para autoescalamento</short> <short xml:lang="sv">Tröskelvärde för automatisk skalning</short> <short xml:lang="zh_CN">自动比例阀值</short> <long>Only change zoom level (scale) on focus change if the target value is higher than this. Prevents zooming too far in on small popups etc.</long> <long xml:lang="fi">Vaihda suurennustasoa (skaalausta) kohdistuksen vaihtuessa jos kohdearvo on tätä suurempi. Estää liian suuren suurennuksen pienille ponnahdusikkunoille jne.</long> <long xml:lang="gl">Só cambiar o nivel de zoom (escala) cos cambios de foco se o valor final é superior que este. Evita facer demasiado zoom en fiestras popup pequenas etc.</long> <long xml:lang="he">שנה את רמת התקריב (גודל) בעת העברת מוקד רק אם ערך היעד גבוה מערך זה. כך ניתן למנוע, למשל, תקריב מוגזם על חלונות קופצים קטנים.</long> <long xml:lang="hu">Csak akkor változtassa meg a nagyítás mértékét (áttekintő üzemmódban), ha a célérték magasabb az itt megadottnál. Ezzel a lehetőséggel elkerülhető a kis ablakok túl kicsire történő kicsinyítése.</long> <long xml:lang="it">Modifica il livello di ingrandimento (scala) al cambio del focus solo se il valore dell'obiettivo è maggiore di questo. Previene l'ingrandimento su pop-up troppo piccoli, ecc.</long> <long xml:lang="ja">ターゲットの値がこの設定値よりも高い場合、フォーカス変更時にズーム率のみを変更。小さなポップアップ等にズームインしすぎるのを防ぎます。</long> <long xml:lang="pt">Apenas mudar o nível de zoom (escala) durante alteração de foco apenas se o valor alvo for superior a este. Previne fazer zoom demasiado longe a popups pequenos etc.</long> <long xml:lang="sv">Ändra endast zoomnivån (skala) vid fokusändring om målvärdet är högre än detta. Förhindrar för lång inzoomning på mindre popup-rutor, etc.</long> <long xml:lang="zh_CN">如果目标值比此值高则在焦点发生变化时仅改变缩放级别(比例)。防止将较小的弹出窗口等缩放得过小。</long> <default>0.25</default> <min>0.000001</min> <max>0.999999</max> <precision>0.0001</precision> </option> <option type="bool" name="always_focus_fit_window"> <short>Always fit to window on focus track</short> <short xml:lang="el">Πάντα ταίριαγμα στο παράθυρο κατα το καθάρισμα εστίασης</short> <short xml:lang="en_GB">Always fit to window on focus track</short> <short xml:lang="fi">Sovita ikkuna aina kohdistusseurannassa</short> <short xml:lang="fr">Toujours ajuster à la fenêtre au passage du focus</short> <short xml:lang="gl">Mostrar sempre fiestra no seguimento do foco</short> <short xml:lang="gu">ફોકસ ટ્રેક પર હંમેશા વિન્ડો સાથે બંધબેસાડો</short> <short xml:lang="he">התאם תמיד לחלון בעת מעקב אחרי המוקד</short> <short xml:lang="hi">फोकस ट्रैक पर विंडो में हमेशा फिट करें</short> <short xml:lang="hu">Mindig alkalmazkodjon az ablakhoz fókuszkövetésnél</short> <short xml:lang="it">Adattare sempre la finestra all'inseguimento del focus</short> <short xml:lang="ja">フォーカス追従時は常にウィンドウに合わせる</short> <short xml:lang="ko">초점 움직임에 언제나 창 맞춤</short> <short xml:lang="nb">Tilpass alltid til vindu på fokuseringsspor</short> <short xml:lang="nl">Altijd inpassen in venster bij focus track</short> <short xml:lang="pt">Mostrar sempre janela no seguimento do foco</short> <short xml:lang="pt_BR">Sempre ajustar para a janela no rastro do foco</short> <short xml:lang="sv">Passa alltid in i fönster under fokusspårning</short> <short xml:lang="zh_CN">聚焦追踪时总是符合窗口</short> <long>Fit the zoomed area to the window when the zoomed area moves as a result of focus tracking. Even when not initially zoomed in.</long> <long xml:lang="el">Ταίριαγμα της ζουμαρισμένης περιοχής στο παράθυρο όταν η ζουμαρισμένη περιοχή κινείται σαν αποτέλεσμα του εντοπισμού εστίασης. Ακόμη κ όταν δεν ζουμάρεται μέσα αρχικά.</long> <long xml:lang="en_GB">Fit the zoomed area to the window when the zoomed area moves as a result of focus tracking. Even when not initially zoomed in.</long> <long xml:lang="eu">Doitu zoom area leihora zoom area mugitzean foku jarraipen bategatik nahiz eta hasieran zooma ez izan.</long> <long xml:lang="fi">Sovita zoomattu alue ikkunaan, kun zoomattu alue liikkuu kohdistusseurannan takia. Myös silloin, kun ikkuna ei ollut alun perin zoomattu.</long> <long xml:lang="fr">Ajuster la zone zoomée à la fenêtre quand la zone zoomée bouge en fonction du suivi de focus, même sans zoom initial.</long> <long xml:lang="gl">Encaixar a área magnificada na fiestra cando a área magnificada se move como resultado de seguir o foco. Mesmo cando non magnificada inicialmente.</long> <long xml:lang="gu">ફોકસ ટ્રેકીંગના પરિણામો જ્યારે નાનામોટા થયેલ વિસ્તાર ચાલો થાય ત્યારે નાનામોટા વિસ્તારને વિન્ડોમાં બંધબેસાડો. જ્યારે શરૂઆતમાં મોટું થયેલ નહિં હોય ત્યારે પણ.</long> <long xml:lang="he">התאם את איזור התקריב לחלון כאשר איזור התקריב מוזז בשל מעקב אחרי מוקד, אפילו אם לא התבצע תקריב מלכתחילה.</long> <long xml:lang="hi">विंडो में जूम क्षेत्र फिट करें जब जूम क्षेत्र फोकस ट्रैकिंग के परिणाम के रूप में खिसकता है. हालांकि तब भी जब आरंभ में जूम इन नहीं है.</long> <long xml:lang="hu">Nagyított terület kiterjesztése az ablakba amikor mozog, mint a fókuszkövetés eredménye. Ha kezdetben nincs közelítve.</long> <long xml:lang="it">Adatta l'area ingrandita alla finestra quando l'area si sposta per il risultato dell'inseguimento del focus. Anche se non è inizialmente ingrandita.</long> <long xml:lang="ja">フォーカス追従によりズーム域が移動する際に、ズームインしていない状態からも含めて、ズーム域をそのウィンドウの大きさに合わせる。</long> <long xml:lang="ko">초점 추적에 따라 확대 영역을 이동할 때, 처음에 확대되지 않았더라도 확대 영역을 창에 맞춥니다.</long> <long xml:lang="nb">Tilpass the forstørrede området til vinduet når det forstørrede området beveger seg som et resultat av fokussporing. Til og med når det ikke er forstørret i utgangspunktet.</long> <long xml:lang="nl">Pas het ingezoomde gebied in het venster als het ingezoomde gebied beweegt als gevolg van focus tracking. Zelfs als er niet eerst al ingezoomd was.</long> <long xml:lang="pt">Encaixar a área magnificada na janela quando a área magnificada se move como resultado de seguir o foco. Mesmo quando não magnificada inicialmente.</long> <long xml:lang="pt_BR">Ajustar a área ampliada para a janela quando essa área é movida em função de um rastreamento de foco. Mesmo se não ampliada inicialmente.</long> <long xml:lang="sv">Passa in det zoomade området till fönstret när det zoomade området rör sig med anledning av fokusspårning. Även när det från början inte är inzoomat.</long> <long xml:lang="zh_CN">当缩放的区域由于聚焦追踪而移动时使其符合窗口尺寸,即使初始时未被放大。</long> <default>false</default> </option> <option type="int" name="follow_focus_delay"> <short>Follow Focus Delay</short> <short xml:lang="ca">Retard en el seguiment del focus</short> <short xml:lang="el">Ακολούθηση Καθυστέρησης Εστίασης</short> <short xml:lang="en_GB">Follow Focus Delay</short> <short xml:lang="eu">Jarraitu foku atzerapena</short> <short xml:lang="fi">Kohdistuksenseurannan viive</short> <short xml:lang="fr">Délai de suivi du Focus</short> <short xml:lang="gl">Seguir Atraso Foco</short> <short xml:lang="gu">ફોકસ વિલંબને અનુસરો</short> <short xml:lang="he">השהייה לפני מעקב אחר המוקד</short> <short xml:lang="hi">फोकस विलंब का पालन करें</short> <short xml:lang="hu">Kövesse a fókusz késleltetését</short> <short xml:lang="it">Ritardo inseguimento focus</short> <short xml:lang="ja">フォーカス追従遅延時間</short> <short xml:lang="ko">초점 이동 시간 간격</short> <short xml:lang="nb">Forsinkelse for fokusfølging</short> <short xml:lang="nl">Volg focus vertraging</short> <short xml:lang="pt">Seguir Atraso Foco</short> <short xml:lang="pt_BR">Atraso no rastreamento do foco</short> <short xml:lang="sv">Fördröjning på fokusföljning</short> <short xml:lang="tr">Odakla Gecikmesini Takip Et</short> <short xml:lang="zh_CN">跟随聚焦延迟</short> <long>Only attempt to center newly focused windows if the mouse hasn't moved in this amount of seconds. Use this to avoid jumping when using sloppy focus.</long> <long xml:lang="el">Μόνο προσπάθεια για κεντράρισμα των νέων εστιασμένων παραθύρων αν το ποντίκι δεν εχει μετακινηθεί για αυτό το ποσό δευτερολέπτων. Χρησιμοποιήστε το για να αποφευχθεί το πήδημα όταν χρησιμοποιείται η ατιμέλητη εστίαση.</long> <long xml:lang="en_GB">Only attempt to centre newly focused windows if the mouse hasn't moved in this amount of seconds. Use this to avoid jumping when using sloppy focus.</long> <long xml:lang="fi">Yritä keskittää vain juuri valittu ikkuna jos hiirtä ei ole liikutettu näin moneen sekuntiin. Käytä tätä välttääksesi hypyt käyttäessäsi väljää kohdistusta.</long> <long xml:lang="fr">Tenter seulement de centrer les fenêtres venant d'avoir le focus, si la souris n'a pas bougé pendant cette durée (en secondes). Utilisez cela pour éviter les sauts du focus.</long> <long xml:lang="gl">Só tentar centrar novas fiestras enfocadas se o rato non se mexeu durante estes segundos. Use esta opción para evitar saltos cando estivera a empregar un foco desaxeitado.</long> <long xml:lang="gu">જો માઉસ આટલી સેકન્ડોમાં ખસ્યું નહિં હોય તો માત્ર નવી ફોકસ થયેલ વિન્ડો કેન્દ્રિત કરવાનો પ્રયાસ કરો. જ્યારે સ્લોપી ફોકસ વાપરી રહ્યા હોય ત્યારે કૂદવાનું ટાળવા માટે આ વાપરો.</long> <long xml:lang="he">נסה להתמרכז על חלונות חדשים רק אם העכבר לא זז במשך מספר זה של שניות. אפשרות זו מונעת קפיצות בעת שימוש במיקוד רשלני (העברת המוקד באמצעות הזזת סמן העכבר מעל החלון ללא הקלקה).</long> <long xml:lang="hi">नये फोकस किये विंडो को केंद्रित करने की सिर्फ कोशिश करें यदि माउस सेकेंड की इस मात्रा में खिसकाया नहीं गया है. ,स्लोपी फोकस के दौरान जंपिंग से बचने के लिए इसे प्रयोग करें.</long> <long xml:lang="hu">Csak akkor állítsa középre az új fókuszban lévő ablakot ha ennyi másodpercig az egér nem mozog. Használd, hogy elkerüld az ugrálást azonnali fókusznál.</long> <long xml:lang="it">Cerca di centrare la nuova finestra col focus se il mouse non si è mosso per questi secondi. Usare questo per evitare di saltare con il focus lento.</long> <long xml:lang="ja">この指定秒数の間マウスが動かない場合にのみ、新しくフォーカスされたウィンドウを画面中央に表示。スロッピー・フォーカス使用時に画面がジャンプしがちになるのを避けるため利用してください。</long> <long xml:lang="ko">마우스가 설정된 시간만큼 움직이지 않는다면 새롭게 초점을 받는 창을 중앙으로 위치하도록 합니다. 조잡한 초점을 사용할때 점프하는 것을 피하려면 이것을 사용 하십시오.</long> <long xml:lang="nb">Prøv kun å sentrere nylig fokuserte vinduer hvis musen ikke har beveget seg i løpet av så mange sekunder. Bruk dette for å unngå hopping når du bruker slurvete fokus.</long> <long xml:lang="nl">Alleen proberen nieuw gefocuste vensters te centreren als de muis niet heeft bewogen in dit aantal seconden. Gebruik dit om springerigheid te voorkomen bij gebruik van sloppy focus.</long> <long xml:lang="pl">Próbuj wycentrować świeżo wybrane okna tylko jeśli mysz nie przeniosła sie tam w ciągu kilku sekund. Użyj tej opcji by uniknąć skoku podczas nieuważnego zaznaczenia</long> <long xml:lang="pt">Apenas tentar centrar novas janelas focadas se o rato não se mexeu durante estes segundos. Use esta opção para evitar saltos quando estiver a usar foco desajeitado.</long> <long xml:lang="pt_BR">Tentar centralizar apenas novas janelas focadas se o mouse não foi movidodurante estes segundos. Use esta opção para evitar saltos quando estiver usando o foco desajeitado.</long> <long xml:lang="sv">Försök att endast centrera fönster som fokuserats nyligen om musen inte har rört sig under så här många sekunder. Använd detta för att unvika hoppande med slö fokus</long> <long xml:lang="zh_CN">如果鼠标在此秒数内没有移动,则仅尝试将新聚焦的窗口居中。用此功能来避免使用马虎聚焦时引起的跳转。</long> <default>1</default> <min>0</min> <max>15</max> </option> </group> <group> <short>Animation</short> <short xml:lang="ca">Animació</short> <short xml:lang="de">Animation</short> <short xml:lang="el">Γραφική Απεικόνιση</short> <short xml:lang="en_GB">Animation</short> <short xml:lang="eu">Animazioa</short> <short xml:lang="fi">Animaatio</short> <short xml:lang="fr">Animation</short> <short xml:lang="gl">Animación</short> <short xml:lang="gu">એનીમેશન</short> <short xml:lang="he">אנימציה</short> <short xml:lang="hi">संजीवन</short> <short xml:lang="hu">Animáció</short> <short xml:lang="it">Animazione</short> <short xml:lang="ja">アニメーション</short> <short xml:lang="ko">애니메이션</short> <short xml:lang="nb">Animasjon</short> <short xml:lang="nl">Animatie</short> <short xml:lang="pl">Animacja</short> <short xml:lang="pt">Animação</short> <short xml:lang="pt_BR">Animação</short> <short xml:lang="sv">Animation</short> <short xml:lang="tr">Canlandırma</short> <short xml:lang="zh_CN">动画</short> <option type="float" name="speed"> <short>Speed</short> <short xml:lang="ca">Velocitat</short> <short xml:lang="de">Geschwindigkeit</short> <short xml:lang="el">Ταχύτητα</short> <short xml:lang="en_GB">Speed</short> <short xml:lang="es">Velocidad</short> <short xml:lang="eu">Abiadura</short> <short xml:lang="fi">Nopeus</short> <short xml:lang="fr">Vitesse</short> <short xml:lang="gl">Velocidade</short> <short xml:lang="gu">ઝડપ</short> <short xml:lang="he">מהירות</short> <short xml:lang="hi">गति</short> <short xml:lang="hu">Sebesség</short> <short xml:lang="it">Velocità</short> <short xml:lang="ja">速度</short> <short xml:lang="ko">속도</short> <short xml:lang="nb">Hastighet</short> <short xml:lang="nl">Snelheid</short> <short xml:lang="pl">Szybkość</short> <short xml:lang="pt">Velocidade</short> <short xml:lang="pt_BR">Velocidade</short> <short xml:lang="sv">Hastighet</short> <short xml:lang="tr">Hız</short> <short xml:lang="zh_CN">速度</short> <long>Zoom Speed</long> <long xml:lang="ca">Velocitat del zoom</long> <long xml:lang="el">Ταχύτητα Ζουμ</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom Speed</long> <long xml:lang="es">Velocidad del Zoom</long> <long xml:lang="eu">Zoom abiadura</long> <long xml:lang="fi">Zoomausnopeus</long> <long xml:lang="fr">Vitesse de zoom</long> <long xml:lang="gl">Velocidade do Zoom</long> <long xml:lang="gu">નાનામોટાપણાની ઝડપ</long> <long xml:lang="he">מהירות תקריב</long> <long xml:lang="hi">ज़ूम गति</long> <long xml:lang="hu">Nagyítás sebessége</long> <long xml:lang="it">Velocità ingrandimento</long> <long xml:lang="ja">ズーム速度</long> <long xml:lang="ko">확대 속도</long> <long xml:lang="nb">Forstørrelseshastighet</long> <long xml:lang="nl">Zoom snelheid</long> <long xml:lang="pl">Szykość przybliżenia</long> <long xml:lang="pt">Velocidade do Zoom</long> <long xml:lang="pt_BR">Velocidade do Zoom</long> <long xml:lang="sv">Zoomhastighet</long> <long xml:lang="tr">Büyütme Hızı</long> <long xml:lang="zh_CN">缩放速度</long> <default>25</default> <min>0.1</min> <max>100</max> <precision>0.1</precision> </option> <option type="float" name="timestep"> <short>Timestep</short> <short xml:lang="de">Zeitschritt</short> <short xml:lang="el">Χρονικό Βήμα</short> <short xml:lang="en_GB">Timestep</short> <short xml:lang="eu">denbora-pausoa</short> <short xml:lang="fi">Aikaviive</short> <short xml:lang="fr">Intervalle</short> <short xml:lang="gl">Espazo de tempo</short> <short xml:lang="gu">સમયપગલું</short> <short xml:lang="he">יחידת זמן</short> <short xml:lang="hi">टाइमस्टैंप</short> <short xml:lang="hu">Időköz</short> <short xml:lang="it">Intervallo</short> <short xml:lang="ja">刻み時間</short> <short xml:lang="ko">시간 간격</short> <short xml:lang="nb">Tidsskritt</short> <short xml:lang="nl">Tijdstap</short> <short xml:lang="pl">Krok czasu</short> <short xml:lang="pt">Espaço de tempo</short> <short xml:lang="pt_BR">Espaço de tempo</short> <short xml:lang="sv">Tidssteg</short> <short xml:lang="tr">Zaman aralığı</short> <short xml:lang="zh_CN">时间步长</short> <long>Zoom Timestep</long> <long xml:lang="el">Χρονικό Βήμα Ζουμ</long> <long xml:lang="en_GB">Zoom Timestep</long> <long xml:lang="eu">Zoom denbora-pausoa</long> <long xml:lang="fi">Zoomauksen viive</long> <long xml:lang="fr">Délai de zoom</long> <long xml:lang="gl">Espazo de tempo de alteración entre níbeis de zoom</long> <long xml:lang="gu">નાનામોટાપણાનું સમયપગલું</long> <long xml:lang="he">יחידת זמן תקריב</long> <long xml:lang="hi">ज़ूम टाइमस्टैंप</long> <long xml:lang="hu">Nagyítás időköz</long> <long xml:lang="it">Intervallo ingrandimento</long> <long xml:lang="ja">ズーム描画の刻み時間</long> <long xml:lang="ko">확대 시간 간격</long> <long xml:lang="nb">Tidsskritt for forstørrelse</long> <long xml:lang="nl">Zoom tijdstap</long> <long xml:lang="pl">Krok czasu przybliżenia</long> <long xml:lang="pt">Espaço de tempo de alteração entre níveis de zoom</long> <long xml:lang="pt_BR">Espaço de tempo de alteração entre níveis de zoom</long> <long xml:lang="sv">Zoomtidssteg</long> <long xml:lang="tr">Büyütme Zaman Aralığı</long> <long xml:lang="zh_CN">缩放时间步长</long> <default>1.2</default> <min>0.1</min> <max>50</max> <precision>0.1</precision> </option> <option type="bool" name="filter_linear"> <short>Filter Linear</short> <short xml:lang="ca">Filtre lineal</short> <short xml:lang="el">Γραμμικό Φιλτράρισμα</short> <short xml:lang="en_GB">Filter Linear</short> <short xml:lang="es">Filtro lineal</short> <short xml:lang="eu">Iragazki lineala</short> <short xml:lang="fi">Tasasuodatus</short> <short xml:lang="fr">Filtre Linéaire</short> <short xml:lang="gl">Filtro Linear</short> <short xml:lang="gu">ગાળક રેખીય</short> <short xml:lang="he">מסנן לינארי</short> <short xml:lang="hi">रैखिक फिल्टर करें</short> <short xml:lang="hu">Lineáris szűrő</short> <short xml:lang="it">Filtro lineare</short> <short xml:lang="ja">線形フィルタ</short> <short xml:lang="ko">경계선을 부드럽게 함</short> <short xml:lang="nb">Filtrer lineært</short> <short xml:lang="nl">Filter lineair</short> <short xml:lang="pl">Filtruj liniowo</short> <short xml:lang="pt">Filtro Linear</short> <short xml:lang="pt_BR">Filtro Linear</short> <short xml:lang="sv">Linjärtfilter</short> <short xml:lang="zh_CN">线性过滤</short> <long>Use linear filter when zoomed in</long> <long xml:lang="el">Χρήση γραμμικού φίλτραρίσματος όταν ζουμάρετε μέσα</long> <long xml:lang="en_GB">Use linear filter when zoomed in</long> <long xml:lang="eu">Erabili iragazki lineala zooma gerturatzean</long> <long xml:lang="fi">Käytä tasasuodatusta zoomattaessa sisään</long> <long xml:lang="fr">Utiliser un filtre linéaire lors du zoom</long> <long xml:lang="gl">Empregar filtro linear cando magnificar.</long> <long xml:lang="gu">જ્યારે મોટું થયેલ હોય ત્યારે રેખીય ગાળક વાપરો</long> <long xml:lang="he">השתמש בפילטר לינארי בעת תקריב פנימה</long> <long xml:lang="hi">जूम इन करने के दौरान रैखिक फिल्टर का प्रयोग करें</long> <long xml:lang="hu">Lineáris szűrő használata nagyításnál</long> <long xml:lang="it">Usa il filtro lineare nell'ingrandimento</long> <long xml:lang="ja">ズームインの際に線形フィルタを使用</long> <long xml:lang="ko">확대할 때, 선형 필터 사용</long> <long xml:lang="nb">Bruk lineært filter når forstørret</long> <long xml:lang="nl">Gebruik lineair filter zodra ingezoomd</long> <long xml:lang="pl">Używaj filtrowania liniowego podczas przybliżania</long> <long xml:lang="pt">Usar filtro linear quando magnificar</long> <long xml:lang="pt_BR">Usar filtro linear quando ampliar</long> <long xml:lang="sv">Använd linjärfilter vid inzoomning</long> <long xml:lang="zh_CN">放大时使用线性过滤</long> <default>true</default> </option> </group> </screen> </plugin> </compiz>